| The closing of the bid round was in March 2010 and seven companies submitted bids. | Этот раунд торгов был закрыт в марте 2010 года, и семь компаний подали свои заявки. |
| There have been at least seven significant grenade attacks of which four have reportedly targeted Puntland security forces. | Имели место по меньшей мере семь серьезных нападений с применением гранат; в четырех из них объектом нападения предположительно были силы безопасности Пунтленда. |
| United Nations Webcast covered seven events relating to the issue of decolonization, representing 11 hours of live and archived video. | По Интернет-вещанию Организации Объединенных Наций освещалось семь мероприятий, связанных с вопросом о деколонизации, что составило 11 часов прямого вещания и видеозаписи. |
| Despite those figures, only seven countries have published a national plan on these diseases. | Несмотря на эти цифры, лишь семь стран обнародовали национальные планы борьбы с этими заболеваниями. |
| As members will note, we have allocated seven meetings for each Working Group on an equitable basis. | Делегаты, наверное, отметили, что мы выделяем каждой Рабочей группе на равной основе по семь заседаний. |
| It was agreed to modify the time period for the preparation of the response to seven calendar days. | Было решено изменить срок для подготовки ответа, с тем чтобы он составлял семь календарных дней. |
| As of 23 November 2011, seven States have either contributed or pledged to contribute to the VFFTA. | По состоянию на 23 ноября 2011 года свои взносы в ДФФТП либо перечислили, либо обязались перечислить семь государств. |
| As a result, seven core leaders and 25 protesters had been released on bail. | Таким образом, семь основных лидеров и 25 протестовавших были выпущены на свободу под залог. |
| From 2002 to 2008 seven unaccompanied foreign minors have entered Latvia. | За период с 2002 по 2008 год на территорию Латвии въехало семь несопровождаемых несовершеннолетних граждан-иностранцев. |
| There are seven newspaper titles and a monthly magazine all of which are privately owned. | Имеется семь наименований газет и ежемесячный журнал, все из которых находятся в частной собственности. |
| The first seven MDGs required considerable efforts on the part of Governments and peoples of developing countries themselves. | Первые семь ЦРТ требуют значительных усилий со стороны правительств и граждан самих развивающихся стран. |
| The first seven criteria apply to any State-based or non-State-based, adjudicative or dialogue-based mechanism. | Первые семь критериев применимы к любым государственным и негосударственным третейским или основанным на диалоге механизмам. |
| The assailants also searched the property and confiscated seven computers and a number of mobile phones. | Нападавшие также обыскали помещения и конфисковали семь компьютеров и несколько мобильных телефонов. |
| Currently, there are seven Maori seats in the House. | В настоящее время членами Палаты представителей являются семь маори. |
| Since his appointment in May 2008, the independent expert has made seven visits to Somalia and the region. | С момента своего назначения в мае 2008 года независимый эксперт семь раз побывал в Сомали и в этом регионе. |
| The Member States of the United Nations thus had some seven weeks to consider the Serbian request and its explanatory memorandum. | Таким образом, государствам - членам Организации Объединенных Наций понадобилось примерно семь недель для рассмотрения просьбы Сербии и объяснительной записки к ней. |
| The current cycle includes seven participants, from Argentina, Brazil, Greece, Mozambique, Oman, South Africa and Togo. | Нынешним циклом охвачено семь участников - из Аргентины, Бразилии, Греции, Мозамбика, Омана, Южной Африки и Того. |
| The Cupola provides seven large windows through which to observe the Earth and the universe. | Этот модуль имеет семь больших иллюминаторов, позволяющих вести наблюдение за Землей и Вселенной. |
| In Burundi, seven prisons in the country were rehabilitated and equipped and a prison security plan was developed. | В Бурунди было отремонтировано и оснащено семь тюрем и разработан план обеспечения тюремной охраны. |
| During the reporting period, seven civil society organizations were accredited to the Committee. | В течение отчетного периода при Комитете были аккредитованы семь организаций гражданского общества. |
| He also submits that following the hearing the judges deliberated for seven minutes, before announcing their decision. | Он также утверждает, что после слушания судьи совещались всего семь минут перед тем, как объявить о своем решении. |
| China proposes to cover the seven categories of weapons under the United Nations Register of Conventional Weapons. | Китай предлагает охватить семь категорий вооружений, которые предусмотрены в Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций. |
| Eight normative instruments, including seven conventions, guide UNESCO engagement in the field of culture. | В своей деятельности в области культуры ЮНЕСКО руководствуется восемью нормативными документами, включая семь конвенций. |
| States parties also elected seven judges to the Tribunal and adopted a decision on the workload of the Commission. | Кроме того, государства-участники избрали семь членов Трибунала и приняли решение об объеме работы Комиссии. |
| OIOS submits the following seven recommendations for strengthening relationships between the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support and regional organizations. | УСВН представляет следующие семь рекомендаций относительно укрепления отношений между Департаментом операций по поддержанию мира/Департаментом полевой поддержки и региональными организациями. |