You may kick the bucket seven times before they radio it... |
Семь раз дуба врежешь, пока они там по рации... |
One, two, four, seven... |
Один, два, четыре, семь... |
My plane leaves in seven hours. |
Мой самолет вылетает в семь часов. |
As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar. |
По прямой, возможно, за семь часов, если будет обходить радары. |
So we are up seven households. |
Итак мы впереди на семь домов. |
We got Curtis hitting six or seven different hotels every weekend for the past two months. |
Кертис посещал шесть или семь различных отелей каждые выходные в течении последних двух месяцев. |
I don't know what Pelant has told you, but seven people have been killed. |
Я не знаю что Пелант сказал тебе, но семь человек были убиты. |
Six months, seven at the outside. |
Шесть месяцев, ну, может, семь. |
I've always said you only need seven mates to get you through life... |
Я всегда говорил, что за всю жизнь тебе нужно семь друзей. |
PM, seven hours from now. |
В 15.00, через семь часов. |
My name is Roy, and this week I gained seven pounds. |
Меня зовут Рой и на этой неделе я набрал семь фунтов. |
I only missed seven quest... ions. |
Спасибо! Я пропустила только семь воп росов. |
The day he was murdered, he got seven calls. |
В день, когда он был убит, ему звонили семь раз. |
We're here to say goodbye to mine seven and some of the men who worked there. |
Мы здесь, чтобы сказать до свидания моему семь и некоторые из мужчин кто там работал. |
No, I've to be at the theatre by seven. |
Нет, я должен быть в театре по семь. |
And after seven minutes, we may never hear from them again. |
Через семь минут мы больше никогда их не услышим. |
We'll have the first seven monitor wells in this area, in the permeable rock here. |
Сделаем первые семь контрольных скважин в этой зоне, здесь мягкая порода. |
I myself have only ever encountered seven. |
Мне самому попалось всего лишь семь. |
They find seven million dollars in cash under the floorboards. |
Под половицами у него нашли семь миллионов баксов. |
It will take one second or seven dog seconds. |
Это займёт всего секунду или семь собачьих секунд. |
So unless you're prepared to dig seven graves, including your own... |
Разве что ты готов выкопать семь могил, включая и свою собственную... |
We might be able to squeeze a couple through, but not all seven. |
Мы могли бы быть в состоянии выжать через пару, но не все семь. |
Two nights before the explosion is seven hours from now? |
Два дня до взрыва - это семь часов после этого момента? |
We'd known each other for seven weeks. |
Мы были знакомы всего семь недель. |
We spent every day together for seven weeks. |
Эти семь недель мы не расставались ни на день. |