Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
Following a review of the experience in the two provinces, the Mission will consider expanding to up to seven additional locations across the country. После проведения обзора опыта в этих двух провинциях Миссия рассмотрит вопрос о распространении деятельности еще на семь районов по всей стране.
According to the author, seven militiamen lived in her house from 28 December 1998 to 6 February 1999. Согласно автору, в период с 28 декабря 1998 года по 6 февраля 1999 года в ее доме проживали семь милиционеров.
2.4 Early on 6 February 1999, seven militiamen entered the author's house and caused considerable damage to her property. 2.4 Ранним утром 6 февраля 1999 года семь сотрудников милиции ворвались в дом автора и нанесли значительный материальный ущерб.
UNDP intended to fund a further seven country director positions from regular resources for a total of $4.5 million during the biennium 2006-2007. ПРООН намерена финансировать семь дополнительных должностей страновых директоров за счет регулярных ресурсов; общая сумма ассигнований на эти цели в двухгодичный период 2006 - 2007 годов составит 4,5 млн. долл. США.
At the Department of Political Affairs, seven trust funds with total reserves and fund balances of $1.72 million due for closure on 31 December 2005 remained open as at April 2006. В Департаменте по политическим вопросам семь целевых фондов с общей суммой резервов и остатков средств в размере 1,72 млн. долл. США, которые должны были закрыться 31 декабря 2005 года, оставались открытыми по состоянию на апрель 2006 года.
Through the seven commitments of the Brussels Programme of Action, least developed countries urged stronger action upon themselves and also from donors. Закрепленные в Брюссельской программе действий семь обязательств требуют более активных действий как со стороны наименее развитых стран, так и от доноров.
We hope that this review will help us to meet the seven commitments of the Programme of Action and orient our efforts to better support those countries. Мы надеемся, что этот обзор поможет нам выполнить семь обязательств Программы действий и ориентировать наши усилия на более действенную поддержку этих стран.
The manual processing of these documents (scanning and archiving), involving seven General Service staff on a full-time basis, creates risks of loss or error. Обработка этих документов вручную (сканирование и хранение), которой занимаются семь сотрудников категории общего обслуживания, работающие полный рабочий день, сопряжена с опасностью потери документов или совершения ошибки.
Studies are also under way to expand that programme to include seven other African countries. Кроме того, проводится исследование в целях расширения этой программы, с тем чтобы включить в нее еще семь африканских стран
He also informed the Council that the seven members for the Truth and Reconciliation Commission had been selected. Он также информировал членов Совета о том, что были избраны семь членов Комиссии по установлению истины и примирению.
China State divided its claim into seven categories, as follows: "Чайна стейт" поделила свою претензию на семь разделов следующим образом:
At 2200 hours the Iranians fired seven mortar rounds and opened fire intermittently with medium weapons at coordinates 7716 and 7609. В 22 ч. 00 м. иранцы произвели семь минометных выстрелов и периодически открывали огонь из оружия среднего калибра по району с координатами 7716 и 7609.
In the United States, seven current members of the United States Congress have served as Peace Corps volunteers. Семь нынешних членов конгресса Соединенных Штатов являются бывшими добровольцами «корпуса мира.
The project found that civil society engagement might yield at least seven types of benefits: В рамках этого проекта было обнаружено, что участие гражданского общества может принести по крайней мере семь видов благ:
The people involved had fled Marwaheen in the panic following IDF announcement by loudspeaker that the town had to evacuate within two hours; 16 people were killed and seven more died later. Находившиеся в этих автомобилях люди в панике бежали из Марвахина после того, как ИСО с использованием громкоговорителя объявили о том, что этот город должен быть эвакуирован в течение двух часов; 16 человек погибли на месте и еще семь скончались позднее.
Some prisoners had wounded two prison authority chiefs with firearms, while seven prisoners had died and 22 had been injured. В результате двое сотрудников руководства учреждений получили огнестрельные ранения, семь заключенных погибли и 22 были ранены.
Sixty-two people lost their lives, including seven foreigners, citizens of Belgium, the Czech Republic, Germany, the Netherlands and Slovakia. Погибло шестьдесят два человека, и в том числе семь иностранцев - граждан Бельгии, Германии, Нидерландов, Словакии и Чешской Республики.
In five Austrian provinces, seven women's health centres have been operating since 2006, and these offer a wide range of services and adequate support. С 2006 года в пяти землях Австрии действуют семь центров по охране здоровья женщин, которые предоставляют широкий спектр услуг и необходимую поддержку.
The Secretary-General was therefore requesting seven additional posts: four at the Professional level and three at the General Service level. Таким образом, Генеральный секретарь испрашивает дополнительно семь должностей: четыре - категории специалистов и три - категории общего обслуживания.
There are seven thematic areas of reproductive health identified in the strategy: В стратегии определены семь тематических направлений охраны репродуктивного здоровья:
As of May 2005, seven Mexican states had introduced legislative reforms to raise non-discrimination to local constitutional rank. К маю 2005 года семь штатов страны внесли в свои законы изменения, цель которых - включить положение о запрете дискриминации в законодательство этих штатов.
Over the previous year, the courts had convicted seven individuals for trafficking offences and sentenced four to life imprisonment; 67 offenders had been charged and 31 prosecuted. За предыдущий год суды осудили семь человек за преступления, связанные с торговлей людьми, приговорив четверых из них к пожизненному заключению: 67 правонарушителей были привлечены к судебной ответственности и 31 из них был признан виновным.
There were 3 cases that reached conviction, bringing the total convictions to seven (7) as of March 2006. По трем делам фигуранты были осуждены, в результате чего, по состоянию на март 2006 года, общее число осужденных составило семь (7) человек.
In order to protect trafficking victims, the Ministry of Administration and Interior, together with the NGO community, had set up seven assistance centres. В целях защиты жертв торговли людьми Министерство по делам администрации и внутренних дел вместе с неправительственными организациями учредило семь центров по оказанию помощи.
Kuwait claims that 15 per cent of the total land area of 70,000 square metres at the seven OB/OD sites has been affected by the contamination. Согласно утверждению Кувейта, загрязнением оказались затронуты 15% общей площади в 70000 м2, которую занимают семь площадок ОС/ОП.