In the 30 years of its existence, the Convention has been extended by eight protocols, seven of which address specific pollutants and environmental problems such as acidification and eutrophication. |
За 30 лет своего существования Конвенция была расширена благодаря принятию восьми протоколов, семь из которых посвящены конкретным загрязнителям и таким экологическим проблемам, как подкисление и эвтрофикация. |
The ISU again provided strategic direction to President and Co-Chairs, taking part in dozens of small group planning meetings and supporting seven meetings of the Coordinating Committee. |
ГИП опять же предоставляла стратегические ориентиры для Председателя и сопредседателей, принимая участие в десятках небольших групповых планировочных совещаний и поддерживая семь заседаний Координационного комитета. |
At present, Australia has its first female Deputy Prime Minister and there are seven female ministers and two female parliamentary secretaries. |
Сегодня в Австралии женщина впервые занимает пост заместителя премьер-министра, кроме того, семь женщин являются министрами и две - парламентскими секретарями. |
National Assembly: one woman (second secretary) out of seven office staff |
В Национальной Ассамблее одна женщина (второй секретарь) - на семь членов бюро; |
Girls aged 15 - 19 years are seven times more likely to be HIV positive than boys of the same age. |
Опасность заражения ВИЧ для девочек в возрасте от 15 до 19 лет в семь раз выше, чем для мальчиков того же возраста. |
Of the remaining nine cases, the Ethics Office received seven filed statements, with two cases remaining for appropriate follow-up action. |
Из оставшихся девяти случаев Бюро по вопросам этики получило семь поданных заявлений, а по двум делам еще предстоит принять соответствующие последующие меры. |
While there were seven dedicated Maori seats in the New Zealand Parliament, there were 20 members of Parliament who identified themselves as Maori. |
Хотя в парламенте Новой Зеландии для маори было зарезервировано семь мест, идентифицировали себя как маори 20 членов парламента. |
The Plan of Action, therefore, sets forth seven actions to be undertaken by the States Parties as appropriate and according to international law. |
И поэтому План действий устанавливает семь действий, подлежащих реализации государствами-участниками соответствующим образом и согласно международному праву. |
He welcomed the fact that the High Commissioner had allocated seven new posts to his Division and trusted that it would prove useful. |
В заключение г-н Салама с удовлетворением отмечает, что Управление Верховного комиссара выделило его Отделу семь новых должностей, и выражает надежду на то, что это принесет плодотворные результаты. |
The Fund has also supported seven associations in various governorates with projects aimed at integrating 470 boys and 331 girls in "regular" public schools. |
Фонд также поддержал семь ассоциаций в различных мухафазах, осуществляющих проекты по интеграции 470 мальчиков и 331 девочки в "обычные" публичные школы. |
It is in conformity with Paris Principles and has "A" is composed of seven commissioners whom at least 30 per cent are women. |
Она соответствует Парижским принципам и имеет статус А. В ее состав входят семь членов, из которых по меньшей мере 30% составляют женщины. |
Along with the capital, the country is divided into seven administrative areas; five regions and two municipalities, the City of Banjul and Kanifing municipality. |
Включая столицу, страна делится на семь административных зон; пять округов и два муниципалитета, город Банжул и муниципалитет Канифинг. |
Regarding expertise, Ms. Lee indicated that, of the current members of the Committee, seven experts had a legal background. |
В отношении наличия опыта г-жа Ли указала, что из числа имеющихся в настоящее время членов Комитета семь экспертов имеют опыт юридической работы. |
This suspension was triggered by the Al-Shabaab attack on WFP offices in August 2009 in Buale and Wajid, where seven international staff were posted. |
Приостановление осуществления этой программы было вызвано нападением "Аш-Шабааб" на отделение ВПП в августе 2009 года в Буале и Ваджиде, где работали семь сотрудников, набранных на международной основе. |
Together with civil society organization and procurators, Nicaragua had established seven shelters for victims of family violence with the aid of the Spanish Agency for International Cooperation. |
Сообща с объединениями гражданского общества и уполномоченными никарагуанскими властями при помощи Испанского агентства международного сотрудничества было создано семь приютов для жертв бытового насилия. |
In Timor-Leste, UNMIT conducted seven follow-up workshops on economic, social and cultural rights and a human rights-based approach at the district level. |
В рамках последующих мер в Тиморе-Лешти МООНТ провела на районном уровне семь семинаров по вопросам осуществления экономических, социальных и культурных прав и подхода с точки зрения прав человека. |
In addition, seven cases of beheading were reported, including five workers allegedly killed in April 2010 because they were involved in reconstruction work at the Parliament. |
Кроме того, было зарегистрировано семь случаев обезглавливания, в том числе пяти работников, убитых, по сообщениям, в апреле 2010 года за то, что они участвовали в восстановительных работах в здании парламента. |
An increasing number of women also held high-ranking positions in the Government, including the Vice-President of the National Assembly, two ministers and seven vice-ministers. |
Все больше женщин занимают также высокие должности в правительстве, включая заместителя Председателя Национального собрания, двух министров и семь заместителей министров. |
Then again, over the past 62 years our land has been attacked seven times; again, we have been alone. |
Тогда вновь за последние 62 года произошло семь нападений на нашу землю; и снова мы были одни. |
Comprising approximately 90 tents, it is providing some relief; however, with each tent housing only six or seven people, there were still a number of people without shelter. |
В нем разбито приблизительно 90 палаток, в которых населению оказывается определенная помощь; однако, поскольку в каждой палатке могут разместиться лишь шесть или семь человек, значительное число жителей Газы до сих пор не имеет крыши над головой. |
Certain cases took significantly less time, such as the Munyakazi trial, with the Prosecution closing its case after seven trial days. |
В некоторых делах на это ушло значительно меньше времени, например в деле Муньякази, по которому обвинение изложило свою версию за семь дней судебного процесса. |
2.5 The participants decided to form the following seven committees: |
2.5 Участники постановили сформировать следующие семь комитетов: |
The following seven reports will be presented and discussed at this session: |
Следующие семь докладов будут представлены на этой сессии для обсуждения: |
However, the court did not take into account that at least seven other witnesses, unrelated to Mr. Pavlov, had similarly confirmed his alibi. |
Вместе с тем суд не принял во внимание того, что по меньшей мере семь других свидетелей, не состоящих в родстве с гном Павловым, также подтвердили его алиби. |
At the time of writing this report, 21 States parties had not submitted their lists, of which seven had become parties since the previous drawing of lots. |
На момент подготовки настоящего доклада свои списки не представили 21 государство-участник, семь из которых стали участниками после проведения предыдущей жеребьевки. |