| In the 30 years of its existence, the Convention has been extended by eight protocols, seven of which address specific pollutants and environmental problems such as acidification and eutrophication. | За 30 лет своего существования Конвенция была расширена благодаря принятию восьми протоколов, семь из которых посвящены конкретным загрязнителям и таким экологическим проблемам, как подкисление и эвтрофикация. |
| The ISU again provided strategic direction to President and Co-Chairs, taking part in dozens of small group planning meetings and supporting seven meetings of the Coordinating Committee. | ГИП опять же предоставляла стратегические ориентиры для Председателя и сопредседателей, принимая участие в десятках небольших групповых планировочных совещаний и поддерживая семь заседаний Координационного комитета. |
| At present, Australia has its first female Deputy Prime Minister and there are seven female ministers and two female parliamentary secretaries. | Сегодня в Австралии женщина впервые занимает пост заместителя премьер-министра, кроме того, семь женщин являются министрами и две - парламентскими секретарями. |
| National Assembly: one woman (second secretary) out of seven office staff | В Национальной Ассамблее одна женщина (второй секретарь) - на семь членов бюро; |
| Girls aged 15 - 19 years are seven times more likely to be HIV positive than boys of the same age. | Опасность заражения ВИЧ для девочек в возрасте от 15 до 19 лет в семь раз выше, чем для мальчиков того же возраста. |
| Of the remaining nine cases, the Ethics Office received seven filed statements, with two cases remaining for appropriate follow-up action. | Из оставшихся девяти случаев Бюро по вопросам этики получило семь поданных заявлений, а по двум делам еще предстоит принять соответствующие последующие меры. |
| While there were seven dedicated Maori seats in the New Zealand Parliament, there were 20 members of Parliament who identified themselves as Maori. | Хотя в парламенте Новой Зеландии для маори было зарезервировано семь мест, идентифицировали себя как маори 20 членов парламента. |
| The Plan of Action, therefore, sets forth seven actions to be undertaken by the States Parties as appropriate and according to international law. | И поэтому План действий устанавливает семь действий, подлежащих реализации государствами-участниками соответствующим образом и согласно международному праву. |
| He welcomed the fact that the High Commissioner had allocated seven new posts to his Division and trusted that it would prove useful. | В заключение г-н Салама с удовлетворением отмечает, что Управление Верховного комиссара выделило его Отделу семь новых должностей, и выражает надежду на то, что это принесет плодотворные результаты. |
| The Fund has also supported seven associations in various governorates with projects aimed at integrating 470 boys and 331 girls in "regular" public schools. | Фонд также поддержал семь ассоциаций в различных мухафазах, осуществляющих проекты по интеграции 470 мальчиков и 331 девочки в "обычные" публичные школы. |
| It is in conformity with Paris Principles and has "A" is composed of seven commissioners whom at least 30 per cent are women. | Она соответствует Парижским принципам и имеет статус А. В ее состав входят семь членов, из которых по меньшей мере 30% составляют женщины. |
| Along with the capital, the country is divided into seven administrative areas; five regions and two municipalities, the City of Banjul and Kanifing municipality. | Включая столицу, страна делится на семь административных зон; пять округов и два муниципалитета, город Банжул и муниципалитет Канифинг. |
| Regarding expertise, Ms. Lee indicated that, of the current members of the Committee, seven experts had a legal background. | В отношении наличия опыта г-жа Ли указала, что из числа имеющихся в настоящее время членов Комитета семь экспертов имеют опыт юридической работы. |
| This suspension was triggered by the Al-Shabaab attack on WFP offices in August 2009 in Buale and Wajid, where seven international staff were posted. | Приостановление осуществления этой программы было вызвано нападением "Аш-Шабааб" на отделение ВПП в августе 2009 года в Буале и Ваджиде, где работали семь сотрудников, набранных на международной основе. |
| Together with civil society organization and procurators, Nicaragua had established seven shelters for victims of family violence with the aid of the Spanish Agency for International Cooperation. | Сообща с объединениями гражданского общества и уполномоченными никарагуанскими властями при помощи Испанского агентства международного сотрудничества было создано семь приютов для жертв бытового насилия. |
| In Timor-Leste, UNMIT conducted seven follow-up workshops on economic, social and cultural rights and a human rights-based approach at the district level. | В рамках последующих мер в Тиморе-Лешти МООНТ провела на районном уровне семь семинаров по вопросам осуществления экономических, социальных и культурных прав и подхода с точки зрения прав человека. |
| In addition, seven cases of beheading were reported, including five workers allegedly killed in April 2010 because they were involved in reconstruction work at the Parliament. | Кроме того, было зарегистрировано семь случаев обезглавливания, в том числе пяти работников, убитых, по сообщениям, в апреле 2010 года за то, что они участвовали в восстановительных работах в здании парламента. |
| An increasing number of women also held high-ranking positions in the Government, including the Vice-President of the National Assembly, two ministers and seven vice-ministers. | Все больше женщин занимают также высокие должности в правительстве, включая заместителя Председателя Национального собрания, двух министров и семь заместителей министров. |
| Then again, over the past 62 years our land has been attacked seven times; again, we have been alone. | Тогда вновь за последние 62 года произошло семь нападений на нашу землю; и снова мы были одни. |
| Comprising approximately 90 tents, it is providing some relief; however, with each tent housing only six or seven people, there were still a number of people without shelter. | В нем разбито приблизительно 90 палаток, в которых населению оказывается определенная помощь; однако, поскольку в каждой палатке могут разместиться лишь шесть или семь человек, значительное число жителей Газы до сих пор не имеет крыши над головой. |
| Certain cases took significantly less time, such as the Munyakazi trial, with the Prosecution closing its case after seven trial days. | В некоторых делах на это ушло значительно меньше времени, например в деле Муньякази, по которому обвинение изложило свою версию за семь дней судебного процесса. |
| 2.5 The participants decided to form the following seven committees: | 2.5 Участники постановили сформировать следующие семь комитетов: |
| The following seven reports will be presented and discussed at this session: | Следующие семь докладов будут представлены на этой сессии для обсуждения: |
| However, the court did not take into account that at least seven other witnesses, unrelated to Mr. Pavlov, had similarly confirmed his alibi. | Вместе с тем суд не принял во внимание того, что по меньшей мере семь других свидетелей, не состоящих в родстве с гном Павловым, также подтвердили его алиби. |
| At the time of writing this report, 21 States parties had not submitted their lists, of which seven had become parties since the previous drawing of lots. | На момент подготовки настоящего доклада свои списки не представили 21 государство-участник, семь из которых стали участниками после проведения предыдущей жеребьевки. |