The Chair's summary of the fourteenth session of the Commission includes seven references to indigenous people. |
В резюме Председателя четырнадцатой сессии Комиссии коренные народы упоминаются семь раз. |
It is of concern that seven non-nuclear-weapon State NPT parties with significant nuclear activities have yet to conclude an Additional Protocol. |
Тревожит то, что семь не обладающих ядерным оружием государств-участников ДНЯО, осуществляющих значительную по объему ядерную деятельность, еще не подписали дополнительный протокол. |
During the reporting period, the Office audited seven international non-governmental organizations responsible for implementing UNHCR projects with a total value of $52 million. |
В течение отчетного периода Управление проверило семь международных неправительственных организаций, которые несут ответственность за осуществление проектов УВКБ на общую сумму в размере 52 млн. долл. США. |
The Committee has also received seven additional reports pursuant to resolution 1737. |
Комитет получил также семь дополнительных докладов во исполнение резолюции 1737. |
Since the second Meeting of the Parties, the Committee has held seven further meetings. |
После второго Совещания Сторон Комитет провел еще семь совещаний. |
In fact, seven times as much funding will be allocated as for the previous monitoring programme. |
По сути дела, будет ассигновано в семь раз больше средств по сравнению с предыдущей программой мониторинга. |
In 2005, seven of the top 100 non-financial TNCs in the world originated from developing economies. |
В 2005 году семь из ста ведущих нефинансовых ТНК в мире были из развивающихся стран. |
It has also conducted a core course on corruption, during which seven African countries developed anti-corruption strategies and action plans. |
Кроме того, он организовал крупный практикум по вопросам коррупции, в ходе которого семь африканских стран разработали стратегии борьбы с коррупцией и планы действий. |
Another seven defendants in two cases are on or awaiting trial. |
Еще семь ответчиков по двум делам в настоящее время предстали перед судом или ожидают суда. |
By mid-January 2000, seven completed questionnaires had been received. |
К середине января 2000 года было получено семь заполненных вопросников. |
The conduct and discipline team comprises seven temporary positions and organizes training for all MINUSTAH personnel. |
Группа по вопросам поведения и дисциплины в штатном расписании имеет семь временных должностей и организует подготовку всего персонала МООНСГ. |
Not all CEE countries are eligible for funding as seven are members of the European Union and three are candidate countries. |
Не все страны ЦВЕ отвечают критериям предоставления финансовой помощи, поскольку семь из них являются членами Европейского союза, а три - странами-кандидатами. |
A great part of the new programme posts (seven) are related to the new subprogramme on human settlements financing. |
Значительная часть (семь) новых должностей в рамках программы связаны с новой подпрограммой по финансированию населенных пунктов. |
The mission plans to build seven new camps. |
Миссия планирует построить семь новых лагерей. |
Under GEMAP, seven international finance controllers have joined important Ministries and State-owned enterprises). |
В рамках ГЕМАП семь международных финансовых контролеров были прикомандированы к важнейшим министерствам и государственным предприятиям). |
Currently, out of the 85 Guatemalan personnel deployed in the United Nations Stabilization Mission in Haiti, seven are women. |
Например, из 85 гватемальских военнослужащих в составе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити семь - женщины. |
Included in this component are staffing requirements for a dedicated Conduct and Discipline Team with a total of seven temporary positions. |
К этому компоненту относятся вопросы укомплектования специальными кадрами Группы по вопросам поведения и дисциплины, где в общей сложности числится семь временных должностей. |
The workshop was organized in an introductory session, seven plenary thematic sessions and four parallel working sessions. |
Совещание было организовано следующим образом: вводное заседание, семь пленарных тематических заседаний и четыре параллельных рабочих заседания. |
One case concerns the Srebrenica genocide, with seven accused, all former senior aides to Ratko Mladic. |
Одно из них касается геноцида в Сребренице, и по нему проходят семь обвиняемых - бывшие ответственные помощники Ратко Младича. |
The above Declaration identified seven problems facing the world community; and their solution requires concerted efforts of all States. |
В декларации определены семь проблем, стоящих перед мировым сообществом, на решении которых должны быть сосредоточены усилия государств. |
The remaining seven international instruments related to the prevention and suppression of international terrorism are being reviewed by the Office of the Attorney General. |
Остальные семь международных документов, связанных с предотвращением и пресечением международного терроризма, изучаются Генеральной прокуратурой. |
The current staffing table of the Office comprises seven Professionals, including the Special Representative of the Secretary-General. |
Нынешнее штатное расписание Отделения включает семь должностей категории специалистов, включая Специального представителя Генерального секретаря. |
UNMOVIC conducted seven basic training courses, which were attended by 381 persons from 59 countries. |
ЮНМОВИК организовала семь базовых подготовительных курсов, на которых обучение прошел 381 человек из 59 стран. |
There are currently seven Rwandan lawyers working in the Office of the Prosecutor, as well as Rwandan investigators and language assistants. |
В Канцелярии Обвинителя в данный момент работают семь руандийских адвокатов, а также руандийские следователи и сотрудники лингвистического обеспечения. |
The Secretary-General, in presenting his proposals, should take into consideration the seven points of the Siniora plan. |
Представляя свои предложения, Генеральный секретарь должен принять во внимание семь пунктов плана Синиоры. |