As a preliminary contribution to the formulation of that policy, the seven key lessons learned during Rio+20 are described below. |
В качестве предварительного вклада в разработку этой политики ниже приводятся семь ключевых уроков по опыту проведения Конференции «Рио+20». |
Pakistan had now ratified seven out of nine core international human rights treaties and was focused on implementing these instruments at the national level. |
Пакистан уже ратифицировал семь из девяти основных международных договоров по правам человека и нацелен на реализацию положений этих документов на национальном уровне. |
Mr Kamangar was reportedly sentenced to death in early 2008, after a trial that reportedly lasted seven minutes. |
По сообщениям, г-на Камангара приговорили к смертной казни в начале 2008 года после суда, который, как говорят, длился семь минут. |
The Court's case portfolio comprised seven investigations and eight preliminary examinations in various regions of the world. |
Портфель дел Суда включает семь дел в стадии следствия и восемь дел в стадии предварительного расследования в различных регионах мира. |
In France, the "common base of knowledge" defines seven major competencies for pupils to master at the end of compulsory education. |
Францией принята на вооружение "общая база знаний", в которой определяются семь основных областей знаний, которыми должны владеть ученики по завершении обязательной ступени образования. |
On 8 March 2012, Switzerland added the names of a further seven Syrian nationals to the list of persons subject to an assets freeze. |
8 марта 2012 года Швейцария добавила еще семь сирийских граждан в список лиц, активы которых подлежат замораживанию. |
The provision of $57,800 would allow the Ombudsman and one staff member to travel to seven peacekeeping missions. |
Ассигнования в размере 57800 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с поездками Омбудсмена и одного сотрудника в семь миссий по поддержанию мира. |
The Advisory Committee notes that the Entitlements and Travel Section will have a total of seven General Service posts redeployed from the Personnel Management and Support Service. |
Консультативный комитет отмечает, что Секция по материальным правам и оформлению поездок будет иметь в своем штате в общей сложности семь должностей категории общего обслуживания, переводимых из Службы кадрового управления и обеспечения. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has so far launched seven appeals inviting countries to submit programmes for financing under the Global Fund. |
Глобальный фонд борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией к настоящему моменту направил семь призывов, предлагающих странам представить программы с целью их финансирования под эгидой Глобального фонда. |
The Co-Chairs recommended that their seven key points be included in mine risk education programmes, where appropriate, as an efficient way to promote their use. |
Сопредседатели рекомендовали включать, там где уместно, их семь ключевых пунктов в программы просвещения по минным рискам в качестве действенного способа пропагандировать их использование. |
To date, seven police officers have been dismissed as a consequence of disciplinary investigations conducted by the Internal Investigations Bureau. |
На сегодняшний день в результате дисциплинарных расследований, проведенных Бюро внутренних расследований, было уволено семь сотрудников полиции. |
The Council held seven open debates on the situation in the Middle East, two of which were at ministerial level. |
Совет семь раз проводил общие прения по вопросу о положении на Ближнем Востоке, в двух случаях - на уровне министров. |
23.23 The seven working groups and the Social Forum established by the Sub-commission are: |
23.23 Подкомиссия учредила следующие семь рабочих групп и Социальный форум: |
Currently, the International Tribunal is operating at unprecedented speed, with seven trials running simultaneously in its three courtrooms. |
В настоящее время работа Международного трибунала осуществляется беспрецедентными темпами: в трех залах для заседаний одновременно проводятся семь судебных процессов. |
However, of those promoted to the P-5 level, seven were men and only one was a woman. |
Вместе с тем на должности класса С-5 были назначены семь мужчин и всего одна женщина. |
5.3 The IMC shall be composed of seven (7) members in addition to the Chairperson. |
5.3 Помимо Председателя в СИН числится еще семь (7) членов. |
From 23 to 27 April, the United Nations police also organized a specialized training course for 22 Abkhaz forensic experts and distributed seven lots of forensic and tactical equipment. |
С 23 по 27 апреля полиция Организации Объединенных Наций провела специальные учебные курсы для 22 абхазских судебно-медицинских экспертов и распределила семь партий судебно-медицинского и тактического оборудования. |
The technical assessment mission, in consultation with UNMIL, recommended a gradual reduction of 498 police advisers in seven stages between April 2008 and December 2010. |
По итогам консультаций с МООНЛ техническая миссия по оценке рекомендовала провести постепенное сокращение 498 полицейских советников в семь этапов - с апреля 2008 года по декабрь 2010 года. |
Five Kosovo Correctional Service officers and one civilian have been arrested in relation to the incident thus far; however, all seven prisoners remain at large. |
В связи с этим инцидентом до настоящего времени были арестованы пять сотрудников Косовской исправительной службы и одно гражданское лицо; тем не менее, все семь бежавших заключенных остаются на свободе. |
As at October 2005, international advisory assistance consisted of eight international judges, five prosecutors, seven public defenders and five court clerks. |
По состоянию на октябрь 2005 года международную консультативную помощь Тимору-Лешти оказывали восемь международных судей, пять прокуроров, семь государственных защитников и пять секретарей суда. |
At this session, the Board will consider seven short-duration CPDs: |
На нынешней сессии Совет рассмотрит семь краткосрочных ДСП: |
To identify internal and external risks to UNFPA operations, in 2006, nine oversight assessments were conducted (seven country offices, one CST and one headquarters unit). |
Для того чтобы определить внутренние и внешние риски операций ЮНФПА, в 2006 году было проведено девять оценок в целях надзора (семь страновых отделений, одна страновая группа поддержки и одно подразделение штаб-квартиры). |
To date, seven collaborating partners have submitted their input for the development of the common action plan for youth and development in Africa. |
К настоящему времени семь партнеров по взаимодействию представили свои материалы для разработки совместного плана действий в интересах молодежи и развития в Африке. |
The ongoing violence has also taken a toll on the Haitian National Police, with seven police officers murdered in the capital since August. |
Из-за непрекращающегося насилия людские потери несла и Гаитянская национальная полиция, в частности с августа в районе столицы были убиты семь полицейских. |
During the reporting period, a minimum of seven ships were seized, of which at least five are still in the possession of their captors. |
В течение отчетного периода были захвачены как минимум семь судов, не менее пяти из которых по-прежнему находятся в руках пиратов. |