Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
As a preliminary contribution to the formulation of that policy, the seven key lessons learned during Rio+20 are described below. В качестве предварительного вклада в разработку этой политики ниже приводятся семь ключевых уроков по опыту проведения Конференции «Рио+20».
Pakistan had now ratified seven out of nine core international human rights treaties and was focused on implementing these instruments at the national level. Пакистан уже ратифицировал семь из девяти основных международных договоров по правам человека и нацелен на реализацию положений этих документов на национальном уровне.
Mr Kamangar was reportedly sentenced to death in early 2008, after a trial that reportedly lasted seven minutes. По сообщениям, г-на Камангара приговорили к смертной казни в начале 2008 года после суда, который, как говорят, длился семь минут.
The Court's case portfolio comprised seven investigations and eight preliminary examinations in various regions of the world. Портфель дел Суда включает семь дел в стадии следствия и восемь дел в стадии предварительного расследования в различных регионах мира.
In France, the "common base of knowledge" defines seven major competencies for pupils to master at the end of compulsory education. Францией принята на вооружение "общая база знаний", в которой определяются семь основных областей знаний, которыми должны владеть ученики по завершении обязательной ступени образования.
On 8 March 2012, Switzerland added the names of a further seven Syrian nationals to the list of persons subject to an assets freeze. 8 марта 2012 года Швейцария добавила еще семь сирийских граждан в список лиц, активы которых подлежат замораживанию.
The provision of $57,800 would allow the Ombudsman and one staff member to travel to seven peacekeeping missions. Ассигнования в размере 57800 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с поездками Омбудсмена и одного сотрудника в семь миссий по поддержанию мира.
The Advisory Committee notes that the Entitlements and Travel Section will have a total of seven General Service posts redeployed from the Personnel Management and Support Service. Консультативный комитет отмечает, что Секция по материальным правам и оформлению поездок будет иметь в своем штате в общей сложности семь должностей категории общего обслуживания, переводимых из Службы кадрового управления и обеспечения.
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has so far launched seven appeals inviting countries to submit programmes for financing under the Global Fund. Глобальный фонд борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией к настоящему моменту направил семь призывов, предлагающих странам представить программы с целью их финансирования под эгидой Глобального фонда.
The Co-Chairs recommended that their seven key points be included in mine risk education programmes, where appropriate, as an efficient way to promote their use. Сопредседатели рекомендовали включать, там где уместно, их семь ключевых пунктов в программы просвещения по минным рискам в качестве действенного способа пропагандировать их использование.
To date, seven police officers have been dismissed as a consequence of disciplinary investigations conducted by the Internal Investigations Bureau. На сегодняшний день в результате дисциплинарных расследований, проведенных Бюро внутренних расследований, было уволено семь сотрудников полиции.
The Council held seven open debates on the situation in the Middle East, two of which were at ministerial level. Совет семь раз проводил общие прения по вопросу о положении на Ближнем Востоке, в двух случаях - на уровне министров.
23.23 The seven working groups and the Social Forum established by the Sub-commission are: 23.23 Подкомиссия учредила следующие семь рабочих групп и Социальный форум:
Currently, the International Tribunal is operating at unprecedented speed, with seven trials running simultaneously in its three courtrooms. В настоящее время работа Международного трибунала осуществляется беспрецедентными темпами: в трех залах для заседаний одновременно проводятся семь судебных процессов.
However, of those promoted to the P-5 level, seven were men and only one was a woman. Вместе с тем на должности класса С-5 были назначены семь мужчин и всего одна женщина.
5.3 The IMC shall be composed of seven (7) members in addition to the Chairperson. 5.3 Помимо Председателя в СИН числится еще семь (7) членов.
From 23 to 27 April, the United Nations police also organized a specialized training course for 22 Abkhaz forensic experts and distributed seven lots of forensic and tactical equipment. С 23 по 27 апреля полиция Организации Объединенных Наций провела специальные учебные курсы для 22 абхазских судебно-медицинских экспертов и распределила семь партий судебно-медицинского и тактического оборудования.
The technical assessment mission, in consultation with UNMIL, recommended a gradual reduction of 498 police advisers in seven stages between April 2008 and December 2010. По итогам консультаций с МООНЛ техническая миссия по оценке рекомендовала провести постепенное сокращение 498 полицейских советников в семь этапов - с апреля 2008 года по декабрь 2010 года.
Five Kosovo Correctional Service officers and one civilian have been arrested in relation to the incident thus far; however, all seven prisoners remain at large. В связи с этим инцидентом до настоящего времени были арестованы пять сотрудников Косовской исправительной службы и одно гражданское лицо; тем не менее, все семь бежавших заключенных остаются на свободе.
As at October 2005, international advisory assistance consisted of eight international judges, five prosecutors, seven public defenders and five court clerks. По состоянию на октябрь 2005 года международную консультативную помощь Тимору-Лешти оказывали восемь международных судей, пять прокуроров, семь государственных защитников и пять секретарей суда.
At this session, the Board will consider seven short-duration CPDs: На нынешней сессии Совет рассмотрит семь краткосрочных ДСП:
To identify internal and external risks to UNFPA operations, in 2006, nine oversight assessments were conducted (seven country offices, one CST and one headquarters unit). Для того чтобы определить внутренние и внешние риски операций ЮНФПА, в 2006 году было проведено девять оценок в целях надзора (семь страновых отделений, одна страновая группа поддержки и одно подразделение штаб-квартиры).
To date, seven collaborating partners have submitted their input for the development of the common action plan for youth and development in Africa. К настоящему времени семь партнеров по взаимодействию представили свои материалы для разработки совместного плана действий в интересах молодежи и развития в Африке.
The ongoing violence has also taken a toll on the Haitian National Police, with seven police officers murdered in the capital since August. Из-за непрекращающегося насилия людские потери несла и Гаитянская национальная полиция, в частности с августа в районе столицы были убиты семь полицейских.
During the reporting period, a minimum of seven ships were seized, of which at least five are still in the possession of their captors. В течение отчетного периода были захвачены как минимум семь судов, не менее пяти из которых по-прежнему находятся в руках пиратов.