| At its invitation, Ms. Mary Robinson, the former High Commissioner, paid seven visits to China. | По его приглашению г-жа Мэри Робинсон, бывший Верховный комиссар, нанесла в Китай семь визитов. |
| Subsequently, IDF dropped seven aerial bombs on a Hizbollah position in the Shab'a farms area. | Вслед за этим ИДФ сбросили семь авиабомб на позицию «Хезболлы» в сельском районе Шебаа. |
| Five vehicles were emptied and seven drivers/mechanics are still being held by the group. | Пять автомашин были опорожнены и семь водителей/механиков все еще удерживаются этой группой. |
| Fifteen shells fell, including seven phosphorus shells which caused fires and damage. | Было выпущено 15 снарядов, включая семь снаряженных фосфором, что привело к возникновению пожаров и нанесению ущерба. |
| We are here today to elect seven members from the General Assembly to its Organizational Committee. | Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы избрать из состава Генеральной Ассамблеи семь членов Организационного комитета Комиссии. |
| Secondly, seven members will come from the Economic and Social Council, elected from regional groups. | Во-вторых, семь членов из состава Экономического и Социального Совета, избираемые из региональных групп. |
| Since his nomination in December 2000, the Special Rapporteur has been authorized by the Government of Myanmar to visit the country seven times. | Со времени своего назначения в декабре 2000 года Специальный докладчик получал разрешения правительства Мьянмы посетить страну семь раз. |
| The 1997-2002 legislature consisted of deputies from seven political groupings. | В составе депутатского корпуса созыва 1997-2002 годов представлены семь политических фракций. |
| He pointed out that seven demonstrations were held every day in Brussels. | Он подчеркивает, что в Брюсселе ежедневно проходит семь демонстраций. |
| Since 2006, seven WFP candidates have been presented to the Inter-Agency Advisory Panel for vacant RC posts. | Начиная с 2006 года, семь кандидатов ВПП были представлены Межучрежденческой консультативной группе для заполнения вакантных должностей КР. |
| Among first ten diagnoses of causes of death even seven is related to diseases of circulatory system. | Среди первых десяти диагностированных причин смертности семь связаны с заболеваниями сердечно-сосудистой системы. |
| However, challenges remain, as only seven notifications have been received by the Committee since the adoption of resolution 1807 on 31 March 2008. | Однако проблемы остаются, поскольку со времени принятия резолюции 1807 31 марта 2008 года Комитет получил только семь таких уведомлений. |
| As indicated in table 5, the implementation of seven recommendations is in progress. | Как показано в таблице 5, семь рекомендаций выполняются в настоящее время. |
| Of the 8 students studying medicine for the year 1995-1996, seven were women. | В 19951996 годах из восьми студентов, изучающих медицину, семь были женщинами. |
| So far, the Committee has published seven progress reports, mostly dealing with the Articles concerning the Institutions of State. | До настоящего времени Комитет опубликовал семь очередных докладов, в которых в основном рассматриваются статьи, касающиеся государственных институтов. |
| I personally witnessed the presence there of one EUFOR patient and seven Chadian patients from the surrounding villages. | Я лично видел там одного пациента из сил СЕС и семь чадских пациентов из близлежащих деревень. |
| There are seven specialist clinics in the NHS that treat women and girls who have been mutilated. | В системе ГСЗ действует семь специализированных клиник по лечению женщин и девочек, подвергшихся этой операции. |
| Of the areas identified, only seven were officially recognized through the issuance of title deeds to the lands. | Из всех выявленных территорий только семь получили официальное признание, и им были выданы земельные титулы. |
| Between 1999 and 2001 seven local development agreements have been established focusing on 24 distressed urban areas. | С 1999 по 2001 год было заключено семь локальных соглашений в целях развития, касающихся 24 бедственных городских районов. |
| Since 2001, the International Migration Policy Programme has organized seven major regional meetings and co-organized seminars on human trafficking in South-Eastern Europe. | Начиная с 2001 года Программа по политике в области международной миграции организовала семь крупных региональных встреч и приняла участие в организации семинаров по торговле людьми в Юго-Восточной Европе. |
| As of 1 January 2005 the Protocol has seven Contracting Parties. | По состоянию на 1 января 2005 года участниками Протокола являются семь Договаривающихся сторон. |
| The cost of producing 15 ppm sulphur fuel for this programme is expected to total seven cents per gallon. | Издержки на производство предусмотренного этой программой топлива с содержанием серы 15 млн.-1, как ожидается, составит семь центов на галлон. |
| As presented to the Working Group, the report listed seven principles. | В представленном Рабочей группе докладе перечисляются семь принципов. |
| Country-specific activities have been undertaken to develop the first phase of the programme that will cover seven countries. | В отдельных странах проводятся мероприятия в рамках первого этапа этой программы, которым будет охвачено семь стран. |
| IEC consists of six men and three women, representing seven different ethnic groups. | В эту Комиссию вошли шесть мужчин и три женщины, представляющие семь разных этнических групп. |