Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
Better protocols were also required for the use of force. Более совершенные протоколы требуются также в отношении применения силы.
More regular contributions were required to ensure the Agency's sustainability. Для обеспечения жизнедеятельности Агентства требуются более регулярные взносы.
Exemplary protection of civilians required political will, a proactive and robust posture, and long-range patrols that might involve interaction between peacekeepers and those they protected. Для образцовой защиты гражданских лиц требуются политическая воля, активная и твердая позиция и патрулирование на дальние расстояния, которое может предусматривать взаимодействие между миротворцами и теми, кого они защищают.
As a result, flexible rules of proof are required. Поэтому требуются более гибкие процессуальные правила.
States recognized, however, that many national systems needed strengthening, which required an international effort. Вместе с тем государства признали, что многие национальные системы необходимо укреплять, для чего требуются международные усилия.
Modelling air pollution impacts on vegetation and biodiversity required a broad agreement on biodiversity indicators. Для составления моделей воздействия загрязнения воздуха на растительность и биоразнообразие требуются согласованные широким кругом сторон показатели биоразнообразия.
On the second question (why), a positive political message and a positive narrative is required. По второму вопросу (почему) требуются позитивные политическое послание и описание.
A serious effort is required to support the proper implementation of these standards by the community of users. Для поддержки должного внедрения этих стандартов сообществом пользователей требуются серьезные усилия.
New drugs are required to fight the malarial parasites, which have developed resistance to certain traditional treatments. Требуются новые лекарственные препараты для борьбы с малярийными паразитами, которые выработали устойчивость к некоторым традиционным лекарственным средствам.
Please clarify whether separate authorizations to reside and to engage in employment are required under national legislation. Просьба разъяснить, требуются ли по национальному законодательству отдельные разрешения на жительство и работу по найму.
Sustainable resources were required for that new corporate initiative. Для осуществления этой новой общей инициативы требуются надежные ресурсы.
Strategic choices are required in order to focus on priorities and strengthen weak or missing links. Требуются стратегические выборы, дабы сосредоточиться на приоритетах и укреплять слабые или дефицитные звенья.
The Output Specification also defines the information required from the Information Set for the Presentation. В спецификации конечного продукта определяется также, какие данные из информационной группы требуются для презентации.
It was indicated by Slovakia that such protection is not often required in practice. Словакия отметила, что на практике такие меры защиты требуются нечасто.
No specific provision is therefore required in the case of the crime of enforced disappearance. Таким образом, для преступления насильственного исчезновения не требуются какие-либо особые положения.
UNDP management agrees that additional efforts are required to achieve a more coherent approach to policy engagement. Руководство ПРООН согласно с тем, что для обеспечения более согласованного подхода к участию в разработке политики требуются дополнительные усилия.
Adequate regulation, supervision, remuneration and conditions of service are also required, including for community health workers. Требуются также адекватные регулирование, надзор, вознаграждение и условия работы, в том числе для работников здравоохранения на уровне общин.
CHRRF stated that comprehensive measures are required to address human rights violations by law enforcement bodies and in penitentiary institutions. УПЧ РФ заявил, что требуются комплексные меры для решения проблемы нарушений прав граждан сотрудниками правоохранительных органов и учреждений системы исполнения наказаний.
For the Commission to work effectively, its members required longer mandates. Для эффективной работы Комиссии ее членам требуются мандаты на более длительный срок.
The poorest population groups could not afford the extra private tutoring that most pupils required to reach university. Беднейшие группы населения не могут позволить себе дополнительные занятия с частными репетиторами, которые требуются большинству учащихся для поступления в университет.
Your services to the Royal family are no longer required. Твои услуги королевской семье больше не требуются.
Your services in this matter are no longer required, Sandra. Ваши услуги, в таком случае, больше не требуются, Сандра.
I didn't know what kind of abuse was required to get into the frat. Я и не знал какие злоупотребления требуются что бы попасть в этот клуб.
But if medical skills are required she's the one providing it. Но если требуются врачебные навыки, то это была бы она.
But your services are no longer required. Но ваши услуги больше нам не требуются.