Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
He requested clarification why such large sums were required and how the lives of survivors of the accident were affected. Выступающий просит разъяснить, почему требуются столь значительные суммы и каким образом затрагивается жизнь пострадавших от чернобыльской катастрофы.
Any meaningful attempt to achieve sustainable development required effective national strategies as well as international support measures. Для любых конструктивных усилий по достижению устойчивого развития требуются эффективные национальные стратегии, а также международная поддержка.
A greater official development assistance effort by the international community was thus required. Поэтому требуются значительные усилия международного сообщества по оказанию официальной помощи в целях развития.
Developing countries required funds in order to develop infrastructure, in their efforts to establish a sound macroeconomic programme. В контексте усилий по созданию эффективной макроэкономической программы для развития инфраструктуры развивающимся странам требуются финансовые средства.
A concerted effort by the international community was required in order to alleviate and ultimately eradicate world poverty. Требуются согласованные усилия международного сообщества для смягчения последствий и в конечном счете - ликвидации нищеты в мире.
What is required instead is concerted international action to prevent disaster. Вместо этого требуются согласованные международные действия по предотвращению катастрофы.
So far, however, we have been told that United Kingdom candidates are not required. Однако пока нам говорят, что кандидаты из Соединенного Королевства не требуются.
However, extensive exploration is still required to prove this. Однако для удостоверения в этом по-прежнему требуются обширные изыскания.
No vaccination certificates are required for travel to South Africa. Сертификаты о прививках для поездки в Южную Африку не требуются.
If the assistance sought was of an exculpatory nature, then a death penalty assurance was not required. Если запрашиваемая помощь имеет оправдательный характер, тогда гарантии неприменения смертной казни не требуются.
Significant investments of time and resources are required to build the institutional capacity needed to maintain quality. Значительное время и ресурсы требуются и для создания институционального потенциала, необходимого для поддержания качества.
These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned. Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.
The security officer at the Delegates' Entrance of the General Assembly building pages chauffeurs whenever they are required. Сотрудник службы охраны, дежурящий у делегатского подъезда, ведущего в здание Генеральной Ассамблеи, вызывает водителей, когда они требуются.
To achieve that goal, additional resources are required. Для достижения этой цели требуются дополнительные ресурсы.
Appropriate clothing is available in very limited quantities and money is required for additional clothing needs. Соответствующая одежда имеется в весьма ограниченном количестве, а для покупки дополнительной одежды требуются деньги.
Informal rulemaking procedures are required for most rulemakings, including most rulemaking involving the establishment of product requirements. Упрощенные процедуры нормотворчества требуются для разработки бóльшей части норм, включая значительную часть нормативных положений, связанных с определением требований к продукции.
It must not be forgotten that genuine multilateral efforts are required to achieve nuclear disarmament. Нельзя забывать, что требуются подлинные многосторонние усилия для достижения ядерного разоружения.
Such a study is generally required by a bank before a loan is granted. Данные такой оценки обычно требуются банками до предоставления кредита.
Local governments lack sufficient financial and human resources to properly implement sustainability initiatives, particularly when capital investments are required. Местные органы власти не располагают достаточными финансовыми и людскими ресурсами для надлежащего осуществления инициатив по обеспечению устойчивого развития, в частности в тех случаях, когда требуются капитальные инвестиции.
Ventilators are not required on vessels only carrying dangerous goods packed in containers. На судах, перевозящих только опасные грузы, уложенные в контейнеры, вентиляторы не требуются.
The necessary resources also are required. Для этого также требуются надлежащие ресурсы.
Our discussion should concentrate on those adjustments required to strengthen peacekeeping as a credible means in crisis management. В нашей дискуссии надо сделать акцент на тех коррективах, которые требуются для укрепления операций по поддержанию мира как авторитетного средства урегулирования кризиса.
Secondly, concerted action is required to provide for coordinated, sustainable energy policies. Во-вторых, требуются согласованные усилия по выработке скоординированной, последовательной энергетической политики.
Urgent actions are required to stop the African region from being marginalized and negatively affected by globalization and structural adjustment programmes. Требуются срочные меры для прекращения процесса маргинализации Африканского региона и негативного воздействия на этот регион процесса глобализации и программ структурной перестройки.
Concerted national and complementary efforts through regional cooperation are thus required to promote widespread adoption of ICT in the countries of the region. Поэтому для содействия повсеместному внедрению ИКТ в странах региона требуются согласованные национальные и взаимодополняющие усилия на основе регионального сотрудничества.