Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
It was stressed that UNEP required adequate resources, in particular from the regular budget, to implement its programme of work. Было подчеркнуто, что ЮНЕП требуются адекватные ресурсы, в частности выделяемые из регулярного бюджета, для выполнения своей программы работы.
Such comprehensive involvement required close consultation in the Administrative Committee on Coordination and the active participation of the leadership of the Bretton Woods institutions. Для обеспечения такого всестороннего участия требуются тесные консультации в рамках Административного комитета по координации и активное участие руководства бреттон-вудских учреждений.
A coordinated effort by the various State bodies competent in this area, working in conjunction with representatives of the Roma population, is required. Требуются скоординированные усилия различных государственных органов, компетентных в этой области и действующих совместно с представителями цыганского населения.
For these reasons, 124 language assistants are required to support the activities of IPTF. С учетом этого для оказания поддержки СМПС в проведении их мероприятий требуются 124 переводчика.
Additional work hours are required to maintain and enhance the peacekeeping database and other automated tools for claims processing. Для ведения и расширения базы данных о деятельности по поддержанию мира и других автоматизированных средств обработки претензий требуются дополнительные рабочие часы.
Owing to a reserve in unliquidated obligations, no additional provision is required under this heading for the 1998/99 financial period. С учетом наличия резерва для покрытия непогашенных обязательств дополнительные ассигнования на 1998/99 финансовый год по данной статье не требуются.
Thus, a major awareness-raising and training effort is required. Таким образом, требуются значительные усилия по повышению информированности и улучшению подготовки.
Routine maintenance work is required here. Здесь требуются работы по текущему содержанию.
Comprehensive data sets are required to establish model validity and to test parameterizations. Для установления обоснованности модели и проверки параметров требуются полные наборы данных.
Decentralization could provide a boost to cooperation, but initiatives at the country level are required to operationalize the good intentions. Децентрализация может послужить толчком к нала-живанию сотрудничества, однако для реализации добрых намерений требуются инициативы на уровне стран.
Extreme collective efforts are required in order to restrict the growing problem of traffic jams. Для сдерживания обострения проблемы дорожных пробок требуются всесторонние коллективные усилия.
Language assistants are required in this process to contact local police stations, make inquiries and interpret documents as part of certification process. Здесь требуются переводчики для контактов с местными полицейскими участками, выяснения различных вопросов и перевода документов в процессе сертификации.
Language assistants are required to assist in the preparation and translation of curriculum materials. Для содействия в подготовке и переводе учебных материалов требуются переводчики.
The processes required to implement these mechanisms need to be urgently acted upon by the Department of Management. Департаменту по вопросам управления надлежит безотлагательно принять меры, касающиеся процессов, которые требуются для внедрения этих механизмов.
One approach is prescriptive and specifies the general and technical education professional accountants need to develop the required skills. Один из подходов предписывает те общие и технические знания, которые требуются для приобретения необходимых профессиональному бухгалтеру навыков.
In order to conduct these courses for the local police effectively, two IPTF trainers and two language assistants are required for each class. Для эффективного проведения занятий с местными полицейскими для каждого класса требуются два инструктора СМПС и два переводчика.
These vehicles were required for loading, unloading and stacking of containers and their transport from warehouses to the seaport. Эти машины требуются для погрузки, разгрузки и штабелевания контейнеров и их доставки со складов в морской порт.
Effective international action and, especially, regional action are required, in particular to promote integrated catchment management for river systems covering several jurisdictions. Требуются эффективные международные усилия и особенно на региональном уровне, в частности, с целью содействия комплексному регулированию водосбора речных систем, расположенных в юрисдикции нескольких государств.
In addition, objective scientific data are required in order to make sound decisions and credibility depends on international participation in the scientific process. Кроме того, для принятия обоснованных решений требуются объективные научные данные, надежность которых определяется международным составом участников научного процесса.
Smaller spatial units than these are often required in town and country planning. Однако во многих случаях для целей планирования городских и сельских районов требуются пространственные единицы меньшего размера.
Poverty eradication also required investment in people, in their health and education. Для искоренения нищеты также требуются инвестиции в человека, в сферу здравоохранения и образования.
New economic and financial strategies that benefited all countries were required. Ныне требуются новые экономические и финансовые структуры, приносящие выгоду всем странам.
Of course, those essentials of development required enormous financial resources. Разумеется, для достижения этих первоочередных целей развития требуются огромные финансовые ресурсы.
Sufficient resources were required to carry out work at the national level. Для осуществления деятельности на национальном уровне требуются значительные ресурсы.
In addition, experts on marine waters are occasionally required. Иногда требуются эксперты по водным ресурсам морей.