Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
Resources are required from the ERT, the reviewed Parties and CEIP. При этом требуются ресурсы от ГЭО, Сторон - объектов обзора и ЦКПВ.
However, further efforts were required to achieve the effective implementation of the plan of action, notably the enhancement of reporting. Вместе с тем, требуются дальнейшие усилия для достижения эффективной реализации плана действий, в частности укрепление механизмов отчетности.
Data are often lacking in the areas where they are required. В областях, в которых данные требуются, таковые зачастую отсутствуют.
Financial resources are required to support cities overcoming the continued challenges associated with implementing multi-sector and preventive approaches in the urban space. Для поддержки городов в их усилиях по преодолению сохраняющихся проблем, связанных с осуществлением межсекторальных и превентивных подходов в городском пространстве, требуются финансовые ресурсы.
Women's mobility required complex small-scale solutions as they often made shorter trips to a multitude of places in comparison to men. Для обеспечения мобильности женщин требуются комплексные мелкомасштабные решения, поскольку женщинам часто приходится совершать более короткие, по сравнению с мужчинами, поездки в самые различные места.
However, concerted financing efforts are required in order to optimize the use of limited resources. Однако для оптимизации использования ограниченных ресурсов требуются согласованные усилия по финансированию.
In the global perspective, different processes of redress are required for different political and historical contexts. В глобальном масштабе для разных политических и исторических контекстов требуются разные инструменты компенсации.
Certain specifications regarding content and methodology are required for each type. Для каждого типа требуются определенные спецификации, касающиеся содержания и методологии.
Distinction between these two flows is difficult, however, and not required. Между этими двумя потоками весьма сложно провести какие-либо различия, которые, впрочем, и не требуются.
Resources are required from the expert review teams (ERTs), the reviewed Parties and CEIP. При этом требуются ресурсы от групп экспертов по обзору ГЭО, Сторон - объектов обзора и ЦКПВ.
Specifications are required to operationalize UNFC-2009. Спецификации требуются для обеспечения практической применимости РКООН-2009.
Therefore, significant financial resources were required for investing in tourism, including renovating the old city, its shops and hotels. Таким образом, требуются значительные финансовые ресурсы для осуществления инвестиций в туризм, в том числе обновление старого города, его магазинов и гостиниц.
Extrabudgetary resources are required to launch this initiative in the OPT. Для претворения в жизнь этой инициативы на ОПТ требуются внебюджетные ресурсы.
In concert with its member States, ESCAP will facilitate the development advice and collective policy leadership required by the region. По согласованию с ее странами-членами ЭСКАТО будет содействовать консультациям в сфере развития и коллективному политическому лидерству, которые требуются региону.
Socio-economic measures are required to provide potential smuggled migrants with viable options to remain in their countries of nationality or residence. Для того чтобы обеспечить потенциальным нелегальным мигрантам реальные перспективы для жизни в стране их гражданской принадлежности или постоянного местожительства, требуются соответствующие социально-экономические меры.
Further detail and follow-up is required in most States to elaborate on identified technical assistance needs and appropriate responses. Для реагирования на выявленные потребности в технической помощи и принятия соответствующих ответных мер большинству государств требуются более подробная информация и последующие меры.
The Libyan authorities have noted that further resources are required, as well as further international and regional cooperation. Ливийские власти отмечают, что требуются дополнительные ресурсы, равно как и дальнейшее международное и региональное сотрудничество.
The Independent Expert also considers that robust international action is required to address the issue of secrecy jurisdictions. Независимый эксперт также считает, что для решения проблемы юрисдикций, сохраняющих тайну вкладов, требуются серьезные международные действия.
Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies. З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах.
Moreover, very strict rules were also required for some publicly-traded companies in order to prevent instability that could damage the economic system. Кроме того, весьма жесткие правила также требуются для некоторых акционерных обществ открытого типа в целях предупреждения нестабильности, которая могла бы причинить ущерб экономической системе.
Additional medical supplies such as medicines and surgical kits are urgently required, as well as fuel for generators. Срочно требуются дополнительные поставки предметов медицинского назначения, таких как лекарства и наборы хирургических инструментов, а также топлива для генераторов.
More concerted efforts are required to alleviate the suffering of the population in the Central African Republic. Для облегчения страданий населения Центральноафриканской Республики требуются более слаженные усилия.
Donor funding was also required to provide food for the Academy and procure uniforms for recruits. Требуются также финансовые средства доноров для снабжения академии продуктами питания, а новобранцев - обмундированием.
However, greater efforts were required to address the remaining challenges. Тем не менее для решения остающихся проблем требуются дополнительные усилия.
In some cases, immediate action was required, while in others, gradual enforcement was needed. В некоторых случаях требуются немедленные действия, в то время как в других - постепенное обеспечение прав.