Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
What are required are indexes that track the prices of a wide range of market goods over time. А требуются индексы, которые отражают цены на широкий круг рыночных товаров за определенный период времени.
Regional cooperation also required adequate resources to make it effective. Для осуществления эффективного регионального сотрудничества также требуются ресурсы в достаточном объеме.
Birth certificates are now required for school entry, passports, employment etc. В настоящее время свидетельства о рождении требуются при поступлении в школу, получении паспорта, трудоустройстве и т. д.
Urgent action is required in this regard. В этой связи требуются безотлагательные действия.
The Austrian authorities were well aware that special protection was required for juveniles in detention. Австрийские власти полностью осознают, что содержащимся под стражей несовершеннолетним правонарушителям требуются специальные меры защиты.
They also highlighted that concerted efforts were required to dismantle powerful international criminal networks. Они подчеркнули также, что для ликвидации могущественных международных преступных сетей требуются согласованные усилия.
In order for the Law to be successfully implemented, considerable resources are required. Для успешного претворения в жизнь этого закона требуются немалые ресурсы.
Accordingly, renewed efforts were required to promote universality; the plan of action remained a relevant mechanism to achieve that objective. Соответственно, требуются возобновленные усилия к тому, чтобы поощрять универсальность; надлежащим механизмом для достижения этой цели остается План действий.
Further efforts were required, however, particularly within the framework of the plan of action to promote the universality of the Convention. Вместе с тем требуются дальнейшие усилия, в частности в рамках Плана действий по поощрению универсальности Конвенции.
However, further efforts were required. Вместе с тем тут требуются дальнейшие усилия.
However, further consultations were required prior to the strategy's implementation. Вместе с тем до начала реализации стратегии требуются дальнейшие консультации.
According to the chief municipal engineer, new wells are required. По словам главного инженера муниципалитета, требуются новые скважины.
Changes to laws required widespread consultation and a major change in attitude on the part of the populace. Для того чтобы внести поправки в законы, требуются широкие консультации и изменения во взглядах населения.
Structural reforms were required in order to strengthen further the relationship between the Bretton Woods institutions and the United Nations system. Для установления более тесных взаимосвязей между бреттон-вудскими учреждениями и системой Организации Объединенных Наций требуются структурные реформы.
The General Assembly should provide each mission with the resources required to fully discharge its mandate. Генеральной Ассамблее следует обеспечить каждую миссию ресурсами, которые требуются для всестороннего выполнения ее мандата.
The consideration of applications for refugee status required competences that the Monegasque authorities did not have. Для рассмотрения ходатайств о предоставления статуса беженца требуются специализированные службы, которыми монакская администрация не располагает.
Some payments and personal relationships are sometimes required to pass an exam and enter university. Для сдачи какого-либо экзамена и поступления в вуз иногда требуются взятки и личные связи.
Much work is required to develop realistic operating protocols, and in matching risks to resources. Требуются немалые усилия для разработки реалистичных рабочих протоколов, а также для соотнесения уровня рисков с ресурсами.
If additional evidence is required, the prosecution's office would refer the case for further investigation by a judge. Если требуются дополнительные доказательства, то прокуратура передает дело для дальнейшего расследования в суде.
For the determination of velocity of reference frame, repeated static measurements were required. Для определения скорости отсчетной основы требуются неоднократные статические измерения.
Yet even greater efforts are required to develop a discussion on its practical implications. Однако требуются еще большие усилия для дальнейшего обсуждения вопроса о ее практических последствиях.
While the Government is committed to fulfilling its human rights obligations throughout Indonesia, enhanced efforts are still required in certain regions, including Papua. При всей приверженности правительства выполнению своих обязательств в области прав человека на всей территории страны в некоторых регионах, включая Папуа, требуются более решительные усилия.
Urgent action is required to rectify this unjust and dangerous situation. Для исправления этой несправедливой и опасной ситуации требуются безотлагательные меры.
Further efforts were required to achieve a mature culture of accountability across the United Nations system. Для формирования зрелой культуры подотчетности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций требуются дальнейшие усилия.
Careful elaboration and implementation of laws, policies and programmes are required to prevent land management which results in human rights violations. Для предотвращения землепользования, приводящего к нарушениям прав человека, требуются тщательная разработка и реализация соответствующих законов, политики и программ.