Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
In that connection, the Niger's solar energy centre, which had been established in the 1970s, urgently required additional resources. В этой связи центру по солнечной энергии, который был создан в Нигере в 1970-х годах, срочно требуются дополнительные ресурсы.
While neither a new convention nor a new UNHCR mandate was required, it was necessary to find innovative ways to address the protection gaps. Хотя не требуются ни новая конвенция, ни новый мандат УВКБ, необходимо изыскивать новаторские способы защиты беженцев.
With the refugee population growing at 2.4 per cent a year, structural changes in the Agency's financing were required. С учетом роста численности беженцев на 2,4 процента в год требуются структурные изменения в финансировании Агентства.
Such capacities are often required on a time-limited basis to fulfil clearly defined tasks. Такие специалисты зачастую требуются на ограниченное время для выполнения четко определенных задач.
Ms. Govindasamy (Malaysia) said that clarification was required as to the level of accountability for transboundary harm. Г-жа Говиндасами (Малайзия) говорит, что требуются некоторые разъяснения относительно степени ответственности за нанесение трансграничного вреда.
Concerted efforts were required in order to address the existing legal gaps. Для устранения существующих законодательных пробелов требуются согласованные усилия.
This adds to the cost and the time required for an effective registration. Таким образом, для действенной регистрации требуются дополнительные затраты и дополнительное время.
Additional resources are also required in the area of support for the continued development of the standing police capacity. Дополнительные ресурсы требуются также для поддержки продолжающегося создания постоянного полицейского компонента.
It was further stated that the Rules should clearly contain the essential elements required in the determination of the award. Было также отмечено, что в Правилах должны быть четко отражены основные элементы, которые требуются при вынесении решения.
In the Personnel Section, 2 additional Field Service staff are required to assist in the National Staff Unit. Кадровой секции требуются 2 дополнительных сотрудника категории полевой службы для пополнения штата Группы по национальному персоналу.
A concerted effort was required in order to end such acts of misconduct. Для прекращения подобного неправомерного поведения требуются согласованные усилия.
The sixth point was institutional implementation mechanisms: each national plan of action required a budget adequate for the actions envisaged by it. Шестое - институциональные механизмы осуществления: для реализации всех мероприятий, предусмотренных в каждом национальном плане действий, требуются достаточные бюджетные средства.
Financial disclosure reports of this nature are required upon entry into a senior position, annually and at the termination of service. Такого рода сообщения, раскрывающие финансовую информацию, требуются при вступлении в должность старшего уровня ежегодно и при прекращении службы.
To that end, an analysis should be made of the Organization's needs to determine what type of skills are required and where. С этой целью следует проанализировать потребности Организации для определения того, какие специалисты ей требуются и в каких сферах.
Further clarification was required from Singapore and Uruguay. Дополнительные разъяснения требуются от Сингапура и Уругвая.
Where high GWP refrigerants are required to achieve this, actions to minimize leakage and maximize end-of-life recovery are important. В тех случаях, когда для этого требуются хладагенты с высоким ПГП, необходимы меры по сведению к минимуму утечек и достижению максимального уровня рекуперации по окончании срока службы.
Owing to the nature of police activities, the availability of translation/interpretation services is required on a round-the-clock basis. Учитывая характер обязанностей полиции, услуги по письменному/устному переводу требуются круглосуточно.
Administrative and legal changes were often required to facilitate this development. Для этого зачастую требуются изменения в административной и правовой сферах.
Concerted human action is required to implement polycentricity. Для внедрения идей полицентризма требуются согласованные усилия.
Information products specifically related to responses - for example, the effectiveness of measures to protect or restore - are required by water managers. Руководителям водохозяйственных организаций требуются информационные продукты, конкретно связанные с реагированием, например с эффективностью принимаемых охранных или восстановительных мер.
The declaration of quantities below 1 ton is not required under the ongoing monitoring and verification plan. В соответствии с планом постоянного наблюдения и контроля заявления о количествах меньше одной тонны не требуются.
Technical assistance, legal review, demonstration projects and capacity-building are usually required; Как правило, требуются техническая помощь, правовой обзор, демонстрационные проекты и работа по созданию потенциала;
More resources are required to accomplish the working group's work plan. Для выполнения плана работы этой рабочей группы требуются более значительные ресурсы.
In extreme cases, motorized road traffic impedes the development of the very abilities required to handle dangers on the road safely. В экстремальных случаях такое движение препятствует развитию именно тех способностей и навыков, которые требуются для безопасного преодоления факторов опасности, встречающихся на дорогах.
Male domination still exists and efforts are required to change gender relations positively. По-прежнему существует мужское доминирование, и требуются усилия для позитивных перемен в гендерных отношениях.