Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
The discharge and monitoring of these mandates required a regular flow of geographically specific, up-to-date information. Чтобы обеспечить осуществление и оценку этих полномочий, требуются свежие и регулярно получаемые локализированные данные.
Other options were required for local assessments. Для оценок на местах требуются иные варианты.
Not only are several such measures required under international law and existing political commitments but they are also needed to ease negotiations. Несколько таких мер требуются не только согласно международному праву и существующим политическим обязательствам, но и для того, чтобы содействовать успеху на переговорах.
Collective urgent measures at the global level are required to assure the world of adequate food security and stable food and grain markets. Требуются коллективные неотложные меры на глобальном уровне для обеспечения надлежащей продовольственной безопасности в мире и стабильности рынков продовольствия и зерна.
A coordinated response to food speculation by the international community is required, including through concerted government intervention in food markets if excessive speculation is driving prices. Со стороны международного сообщества требуются скоординированные меры реагирования на спекулятивные операции с продовольствием, в том числе в рамках согласованного государственного вмешательства на рынках продовольствия в тех случаях, когда росту цен способствует чрезмерная спекуляция.
The Professional positions are required to cover four broad classifications of work in the Investigations Division, namely management, investigations, legal and forensic. Должности категории специалистов требуются для того, чтобы охватить четыре общих направления работы в Отделе расследований, а именно: управление, расследования, правовая помощь и криминалистическая экспертиза.
Such steps are required to secure their long-term efficiency, and to better utilize their potential in the future. Такого рода шаги требуются для обеспечения их долгосрочной эффективности и для более оптимального использования их потенциала в будущем.
These are the minimum steps required to establish confidence in the transition process. Это те минимальные шаги, которые требуются для укрепления доверия к переходному процессу.
By default, these acts specify the transmission obligations with respect to transmission delay and minimum length of series required. Как общее правило, в этих актах оговариваются обязательства в отношении передачи данных применительно к задержкам с их передачей и минимальной длине временных рядов, которые требуются.
Also, in emergencies, teams of experts are formed with the expertise required by the specific emergency situation. Кроме того, в чрезвычайных обстоятельствах формируются группы экспертов, обладающие теми знаниями, которые требуются в конкретной чрезвычайной ситуации.
Overall, more systematic efforts are required if the number of persons in pre-trial detention is to be significantly reduced. В целом для значительного сокращения числа заключенных, содержащихся в следственных изоляторах до суда, требуются более систематические усилия.
Strong political leadership and commitment are required to advance social integration. Требуются сильное политическое руководство и приверженность для продвижения вперед дела социальной интеграции.
These posts are required to maintain the projected tasks related to programme support at the current level. Эти должности требуются для того, чтобы сохранить на нынешнем уровне выполнение намеченных задач, связанных с оказанием программной поддержки.
Links between politicians and the private sector were required in order to mobilize funds targeting specific areas. Между политиками и частным сектором требуются увязки, с тем чтобы мобилизовать средства, ориентированные на конкретные районы.
Several Parties noted that, according to estimates, the financial resources required are much greater than those currently available under the Convention. Ряд Сторон отметили, что, согласно оценкам, требуются значительно большие финансовые ресурсы, чем те, которые в настоящее время имеются для осуществления Конвенции.
However, additional human and financial resources are required to fully support the substantive work. Однако для обеспечения полной поддержки работы по вопросам существа требуются дополнительные людские и финансовые ресурсы.
However, further study is required to clarify this. Однако для прояснения ситуации требуются дополнительные исследования.
In order to decrease this ratio, innovative approaches are required such as society-based service programmes. Для того чтобы уменьшить этот показатель, требуются инновационные методы, такие как программы медицинского обслуживания населения.
Then they said that what was required was moderation and engagement. Потом они заявили, что требуются сдержанность и вовлеченность в переговоры.
Specialised financial intermediaries (formal and informal venture capitalists) attuned to the particular needs of this type of enterprises are required. В данном случае требуются специализированные финансовые посредники (официальные и неофициальные венчурные капиталисты), учитывающие особые потребности этой категории предприятий.
A global turmoil required a global response. Для борьбы с глобальными потрясениями требуются глобальные меры.
Sizeable resource allocations are required for the expansion and maintenance of road transit infrastructure. Для расширения транзитной автодорожной инфраструктуры требуются существенные ресурсы.
The Trust Fund to End Violence against Women, in particular, required greater contributions. В частности, требуются более значительные взносы в Целевой фонд по ликвидации насилия в отношении женщин.
China noted that action taken to eliminate existing discrimination required financial and other resources. Китай отметил, что для принятия мер по искоренению существующей дискриминации требуются финансовые и иные ресурсы.
If additional resources were required, his Government stood ready to supplement needed funds. Если требуются дополнительные ресурсы, правительство Японии готово предоставить необходимые средства.