Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуются

Примеры в контексте "Required - Требуются"

Примеры: Required - Требуются
Enormous efforts are required to be made by the countries and external partners. От стран и внешних партнеров требуются огромные усилия для решения поставленных задач.
We believe that more efforts are required in that direction meaningfully to improve the situation of the affected population. Мы считаем, что для существенного улучшения положения пострадавшего населения требуются дополнительные усилия в этом направлении.
Remarks (including the affixing of seals if required) Замечания (включая указание мест наложения пломб, если они требуются)
With regard to the question of debt, we think particularly bold solutions are required. Что касается вопроса о задолженности, то, по нашему мнению, здесь требуются смелые решения.
However, further efforts were required in some areas, including the simplification and harmonization of programme procedures. Вместе с тем в ряде областей требуются дополнительные усилия. Так, например, необходимо упростить и согласовать процедуры, относящиеся к программам.
Long-term monitoring measures are required to avoid a relapse in the situation. Требуются долгосрочные меры наблюдения, с тем чтобы избежать обращения ситуации вспять.
In particular, increased investments are required in the areas of indicators, attribution, and staff training. В частности, требуются дополнительные инвестиции в области, касающиеся разработки показателей деятельности, распределения полномочий и подготовки кадров.
Education, training, institutional and human capacity-building, technology development and transfer, expert consultation and investment are required. Требуются меры в области образования, профессиональной подготовки, создания институционального и человеческого потенциала, разработки и передачи технологий, консультаций экспертов и инвестиций.
To finance the warranted relief in those cases, additional contributions by donors and creditors is required. Для финансирования гарантированного облегчения в этих случаях требуются дополнительные взносы от доноров и кредиторов.
They indicated that certain conditions were required in order to obtain a compulsory license under the law. Они подчеркнули, что по закону для получения принудительной лицензии требуются определенные условия.
Instructions from the Headquarters are not required. Указания из Центрального управления для этого не требуются.
Leadership, community empowerment and building partnerships and coalitions with civil society and private business are required. Требуются руководство, повышение инициативности общин и налаживание партнерских отношений и коалиций с представителями гражданского общества и частным сектором.
Two responses are required in the face of this evil scourge: prevention and cure. Перед лицом этого страшного бедствия требуются две вещи: профилактика и излечение.
As a result, a large number of States have undertaken measures to create the legislative and administrative frameworks required to counter terrorism. Благодаря этому целый ряд государств принимает меры по созданию законодательных и административных рамок, которые требуются для борьбы с терроризмом.
For each selected river and lake station additional physical characteristics and pressure information is required for EUROWATERNET. ЕВРОВОТЕРНЕТ требуются дополнительные физические характеристики и информация о давлении по каждой конкретной реке или озеру, на которых расположены станции мониторинга.
The Roma were temporarily relocated only when measures were urgently required in order to meet their needs. Г-н Папаспиропулос добавляет, что рома переселяют временно и только тогда, когда требуются срочные меры для удовлетворения их нужд.
Historical and future depositions of both acidifying and neutralizing compounds were required for dynamic modelling. Для разработки динамических моделей требуются данные о наблюдавшихся в прошлом и будущих осаждениях подкисляющих и нейтрализующих соединений.
Mr. YUTZIS stated that developments in Liberia were so grave that operative decisions were required. Г-н ЮТСИС заявляет, что события в Либерии имеют столь серьезный характер, что требуются оперативные решения.
Population and housing census data are required by most countries in the world to provide benchmark data. Данные переписей населения и жилого фонда требуются большинству стран мира для получения базовых данных.
New surveys and industry and commodity classifications are required if the System of National Accounts is to continue to reflect economic reality. Для обеспечения того, чтобы Система национальных счетов и впредь отражала экономические реалии, требуются новые обследования и классификации промышленности и товаров и услуг.
Documenting discrepancies from the existing standards is often not enough; tools are required to estimate the bias introduced by inconsistent definitions. Документирование отклонений от существующих стандартов зачастую является недостаточным; требуются инструменты для оценки систематических отклонений, обусловленных использованием несогласованных определений.
UNLB procurement activity has been steadily increasing and, for this reason, two additional Local level procurement assistants are required. Закупочная деятельность БСООН постоянно расширяется, и по этой причине требуются две дополнительные должности местного раздела - помощников по закупкам.
Moreover, fines were being imposed without the explanation required by paragraph 10 of the Parking Programme. Кроме того, штрафы налагаются без каких-либо объяснений, которые требуются пунктом 10 ДПП.
One possible approach where the required work is undertaken in a reactive manner over the next 25 years. Один из возможных подходов, при котором на протяжении последующих 25 лет необходимые работы будут выполняться тогда, когда они требуются.
Bold actions are required on the part of all stakeholders to address the various challenges and constraints that have been identified. Требуются смелые действия со стороны всех участников в целях преодоления различных выявленных проблем и затруднений.