Английский - русский
Перевод слова Regarding
Вариант перевода Касающиеся

Примеры в контексте "Regarding - Касающиеся"

Примеры: Regarding - Касающиеся
The various proposals regarding sanctions should be given further consideration in order to improve the effectiveness of United Nations sanctions regimes. Следует продолжать рассматривать различные предложения, касающиеся санкций, чтобы повысить эффективность режимов санкций Организации Объединенных Наций.
However, beginning on July 1, 2008, all provisions regarding denominational education in the Education Act will be removed. Однако начиная с 1 июля 2008 года из Закона об образовании исключены все положения, касающиеся религиозного образования.
The Council took further action in 1993 regarding UNOSOM II, 865, 878 and 886). В 1993 году Совет принял дополнительные решения, касающиеся ЮНОСОМ II, 865, 878 и 886.
Nevertheless, the State party is urged to complete all proceedings regarding the authors' herding rights expeditiously. Тем не менее государству-участнику настоятельно предлагается довести до конца в кратчайшие сроки все процедуры, касающиеся прав авторов на разведение оленей.
The Office of Legal Affairs is responsible for legal and normative matters regarding terrorism. Управление по правовым вопросам отвечает за правовые и нормативные вопросы, касающиеся терроризма.
It was premature to consider initiatives regarding multilateral frameworks. Преждевременно рассматривать инициативы, касающиеся многосторонней рамочной основы.
The reforms regarding strategic frameworks must aim at much closer integration with national development policies and programmes. Реформы, касающиеся стратегических рамок, должны обеспечивать более тесное увязывание с национальными стратегиями и программами развития.
The key points made regarding those projects during the meeting are highlighted below. Ниже освещаются затронутые в ходе заседания основные вопросы, касающиеся этих проектов.
Thirdly, we were extremely disappointed reading paragraphs 86 to 93, regarding disarmament. В-третьих, крайнее разочарование вызвали у нас пункты 86-93, касающиеся разоружения.
From these declarations, we note the following critical points regarding revitalization. По итогам выступлений мы отметили следующие важные моменты, касающиеся активизации работы.
The Secretary-General's report contains some important observations regarding the ways and means of addressing the issue of small arms. В докладе Генерального секретаря содержатся важные замечания, касающиеся путей и средств решения вопросов, связанных со стрелковым оружием.
You agree to comply with all local laws and regulations regarding the download, installation and/or use of the Software, the Documentation or both. Вы согласны соблюдать местные законы и положения, касающиеся загрузки, установки и/или использования Программного обеспечения и Документации.
There is also controversy regarding in what developmental stage this procedure should be performed. Также существуют споры, касающиеся того, в какой стадии развития следует проводить эту операцию.
TRM released the rules and regulations regarding the competition on 26 December 2013. «TRM» объявил правила и положения касающиеся конкурса 26 декабря 2013 года.
China is also strictly enforcing the provisions of the Security Council sanctions resolutions regarding Afghanistan. Китай также неукоснительно выполняет положения резолюций Совета Безопасности, касающиеся санкций в отношении Афганистана.
Laws regarding child marriage vary in the different states of the United States. Законы, касающиеся детского брака, различаются в разных штатах США.
After the treaty was signed, Sweden had no opportunity to interfere with any of the decisions made by the Emperor regarding Finland. После появления договора у Швеции не было возможности вмешиваться в решения императора, касающиеся Финляндии.
If you are not a customer, but have a question regarding LuxuriaVita policies, please contact. Если вы не клиент, но у вас есть вопросы касающиеся Агента, пожалуйста напишите на.
There are strict regulations regarding the amateur status of golfers. Существуют жёсткие ограничения, касающиеся статуса игрока-любителя.
Raptor Red was an attempt to introduce Utahraptor to the public, as well as explain some of Bakker's theories regarding dinosaur behavior. Роман стал попыткой представить ютараптора публике, а также объяснить некоторые теории Бэккера, касающиеся поведения динозавров.
This film depicts the restrictive social conventions regarding inter-caste marriage and unwed motherhood in India. В фильме изображены ограничивающие социальные обычаи общества в Индии, касающиеся межкастовых браков и материнства до замужества.
Alexander Zaitsev first published his observations regarding the products of elimination reactions in Justus Liebigs Annalen der Chemie in 1875. Александр Михайлович Зайцев опубликовал свои наблюдения, касающиеся продуктов реакций элиминирования, в журнале Justus Liebigs Annalen der Chemie в 1875 году.
Besides, the department of Mythology investigates mythological samples on Turkic context and defines problems regarding to the Turkic national thinking texts. Кроме того, кафедра мифологии исследует мифологические образцы тюркского контекста и определяет проблемы, касающиеся текстов тюркского национального мышления.
We will really appreciate your feedback and suggestions regarding our service. Мы очень ценим Ваши отзывы и предложения, касающиеся нашей службы.
The legend then goes on to describe events regarding the battle. Затем в легенде описываются события, касающиеся битвы.