Reference to documented best practices and lessons learned in developing national strategies, plans and programmes for climate change adaptation, taking into account experience gained from the preparation of previous national communications;a |
ссылка на задокументированные наилучшие виды практики и уроки, извлеченные при разработке национальных стратегий, планов и программ в области адаптации к изменению климата, с учетом опыта, накопленного при подготовке предыдущих национальных сообщенийа; |
(c) Reference to serial numbers should be expanded to include other alphanumerical methods for identifying assets (for example, an asset could have an identification number which would not necessarily be a serial number); |
с) ссылка на серийные номера должна быть расширена, и в нее должны быть включены другие методы идентификации активов по набору букв и цифр (например, актив может иметь идентификационный номер, который не обязательно будет являться серийным номером); |
The reference to the international |
Ссылка на международное сообщество 11 - 14 |
(a) Reference to the origins of the culture of peace concept at the International Conference on Peace in the Minds of Men, held in Yamoussoukro in 1989; |
а) ссылка на истоки концепции культуры мира, зародившейся на Международной конференции по вопросам мира в умах людей, которая проходила в Ямусукро в 1989 году; |
A reference to point 3.3 was included. |
Включена ссылка на пункт З.З. |
A reference to section 3.2. was included. |
Добавлена ссылка на раздел 3.2. |
Reference is made to Target 30 concerning persons requiring long-term care, Target 29 concerning hospital care, Target 38 (ethical dimension of care) and Target 31 with respect to the quality of care, in Finland's report to WHO. |
Делается ссылка на содержащиеся в докладе Финляндии, представленном ВОЗ, цель 30, касающуюся лиц, нуждающихся в длительном уходе, цель 29 - стационарного лечения, цель 38 - этических аспектов медицинской помощи и цель 31 - качества медицинской помощи. |
Reference is made to Article 11 of the Criminal Procedure Code of BiH which regulates right to compensation and rehabilitation, while property claims are regulated in Articles 193,194, 195,196, 197 and 198 of the Criminal Procedure Code of BiH. |
В этой связи делается ссылка на статью 11 Уголовно-процессуального кодекса БиГ, регламентирующую право на компенсацию и реабилитацию, тогда как имущественные претензии регламентируются в статьях 193,194, 195,196, 197 и 198 Уголовно-процессуального кодекса БиГ. |
This reference should be deleted. |
Ссылка на это название должна быть снята. |
The reference seems incorrect. |
Содержащаяся в нем ссылка, по-видимому, неверна. |
Well, thanks for the reference. |
Ну, спасибо за ссылка. |
reference to supplemental first aid instruction |
ссылка на дополнительную инструкцию по оказанию первой помощи |
Cell reference is invalid. |
Ссылка на ячейку неверна. |
Character reference not valid. |
Недопустимая ссылка на символ. |
A reference to' ' could not be added. |
Ссылка на не была добавлена. |
The reference is contained in paragraph 35. |
Ссылка содержится в пункте 35. |
General Assembly reference Gross Net |
Ссылка на решения Генеральной Ассамблеи |
Possible reference to paragraph ( |
Возможная ссылка на пункт 4 |
Possible reference to article 17 |
Возможная ссылка на статью 17 |
The reference to the case should read |
Ссылка на дело должна гласить |
Judicial reference to the Convention. |
Ссылка на Конвенцию в суде. |
The reference to "internal law" |
Ссылка на "внутреннее право" |
(b) Any reference to: |
Ь) любая ссылка на: |
[reference to contribution 2] |
[ссылка на вспомогательный материал 2] |
Statement I Schedule or note reference |
Ссылка на таблицу или примечание |