Примеры в контексте "Reference - См"

Примеры: Reference - См
Detection mode: see reference limits diagrams of paragraph 1.3. Режим обнаружения: см. диаграммы предельных значений в пункте 1.3.
In other respects, reference is made to the 16th-18th periodic reports in relation to access to the social security systems. В отношении других аспектов доступа к системе социального обеспечения см. шестнадцатый - восемнадцатый периодические доклады.
In addition to the information provided hereunder, reference is also made to the case of S v Williams discussed under the introduction. В дополнение к представленной ниже информации см. также дело Государство против Уильямса, которое обсуждалось во вступительной части.
For further information on the minimum pension scheme, reference is made to paragraph 149. Дополнительную информацию о программе минимальных пенсий см. в пункте 149.
With regard to vocational guidance as an instrument of employment promotion reference is made to the information provided in the previous report. Относительно профессиональной ориентации как инструмента развития занятости см. информацию, содержащуюся в предыдущем докладе.
As regards the employment situation of women and foreigners, reference is also made to the statements on article 2. В отношении занятости среди женщин и иностранцев см. также материалы по статье 2.
As regards the categories of workers involved and the issue of supervision, reference is made to the comments in the last report. Относительно соответствующих категорий работников и результатов контроля см. материалы последнего доклада.
In other respects reference should be made to previous reports. В отношении других аспектов см. предыдущие доклады.
In this respect reference is made to paragraph 4 of the second periodic report where the new and amended rights are enumerated. В этой связи см. пункт 4 второго периодического доклада, где перечислены новые и подвергшиеся изменению права.
Further reference should be made to the discussion of Article 3 of the Convention below. См. также обсуждение статьи З Конвенции, ниже.
For information concerning day care centres, reference is made to Articles 11 and 2 c. Информацию, касающуюся дошкольных учреждений, см. в материалах к статьям 11 и 2с.
As regards information on the standard of living in Norway, reference is made to the statistical appendix to the UNDP's Human Development Report 2009. Что касается информации об уровне жизни в Норвегии, то см. статистическое приложение к Докладу ПРООН о развитии людских ресурсов за 2009 год.
With regard to prisoners with mental health problems, reference is made to the national UPR report to the Human Rights Council section 3.13. По вопросу о заключенных, страдающих психическими отклонениями, см. раздел 3.13 национального доклада Совету по правам человека в рамках УПО.
For modes of responsibility associated with an enforced disappearance constituting a crime against humanity, reference is made to the comments under article 5 of the Convention. В отношении режимов ответственности, связанных с насильственными исчезновениями, которые образуют состав преступления против человечности, см. комментарии, касающиеся выполнения статьи 5 Конвенции.
As for the protection of persons involved in the investigation, reference may be made to the comments under article 12 of the Convention, E. В отношении защиты лиц, участвующих в расследовании, см. пункт Е комментариев относительно выполнения статьи 12 Конвенции.
For relevant background documentation used by the expert group in preparation of the draft resolution, reference is made to paragraph 23 of this document. Соответствующую справочную документацию, которую использовала группа экспертов при подготовке проекта резолюции, см. в пункте 23 настоящего документа.
The 1995 CEDAW Report contains a chapter (with reference to article 3 of that Convention, pp. 24 and 25) on persons with disabilities. В докладе КЛДЖ 1995 года содержится отдельная глава о лицах, имеющих умственные или физические недостатки (см. статью 3 этой Конвенции и стр. 24 и 25).
In addition, reference in made to the second periodic report on the rights of the child, articles 2 and 23. См. также статьи 2 и 23 второго периодического доклада о правах ребенка.
Regarding benefit payment amounts, reference is made to the Statistical Yearbook of Iceland 2000, which is appended to this report. О размерах выплачиваемых пособий см. статистический ежегодник Исландии 2000 года, прилагаемый к настоящему докладу .
Further reference should be made to the discussion on Article 11, para. 1, subparagraphs a), b) and c). Подробнее см. обсуждение подпунктов а), Ь) и с) пункта 1 статьи 11.
For a fuller description, reference should be made to ISO 668 and 1496. Более подробное описание см. в стандартах ИСО 668 и 1496.
An exception is that the right not available in period after giving birth when working part time (reference to Art. 270). Право на такой отпуск в послеродовой период не предоставляется женщинам, работающим неполный рабочий день (см. статью 270).
Regarding the Danish system of collective bargaining, working conditions etc., reference is made to the reporting concerning articles 7 and 8. Относительно датской системы коллективных договоров, условий труда и т.д. см. ниже отчет о выполнении статей 7 и 8.
For statistics on reported industrial accidents and reported occupational cases of illness, reference is made to the tables 1, 2 and 3 below. Статистическую информацию о несчастных случаях на производстве и профессиональных заболеваниях см. таблицы 1, 2 и 3 ниже.
Regarding the training of police officers, reference should be made to the reply to Question 12 above. Что касается подготовки сотрудников полиции, см. ответ на вопрос 12.