We have no frame of reference. |
У нас с вами нет общей системы отсчета. |
The MDGs provide an important operating and accountability point of reference for development practitioners. |
Цели Декларации тысячелетия служат для практических работников, занимающихся вопросами развития, важной отправной и контрольной точкой отсчета. |
But other reference points might put it somewhere else entirely. |
Но с помощью других точек отсчета можно попасть совершенно в другое место. |
Development projects, applications, services or products requiring geo-referencing require a uniform coordinate reference system. |
Осуществление проектов в области развития, прикладное применение, услуги или продукты, опирающиеся на привязку к местности, требуют единой системы отсчета координат. |
The length shall then be measured in a direction parallel to the reference axis. |
Длину измеряют в направлении, параллельном оси отсчета. |
3/ Glass bulb and supports shall not exceed the size of a theoretical cylinder centred on the reference axis. |
З/ Стеклянная колба и держатели не выступают за рамки теоретического цилиндра с центром на оси отсчета. |
International human rights law represents an important external reference point for criminalization and procedural provisions; |
Международное право в области прав человека представляет собой важную внешнюю точку отсчета в вопросах криминализации и процессуальных требований; |
Accordingly, New Zealand engaged constructively in the preparatory discussions on the Durban Declaration, which remains a point of reference domestically when discussing discrimination. |
Соответственно, Новая Зеландия принимала конструктивное участие в подготовительных дискуссиях по Дурбанской декларации, которая остается точкой отсчета внутри страны при обсуждении проблем дискриминации. |
There is just one reference point, which is the body. |
Есть только одна точка отсчета, и это тело. |
I'm her reference point, her North Star. |
Я для нее точка отсчета, ее Полярная звезда. |
Our Organization remains the ideal forum, the reference point for finding appropriate solutions to the problems that beset our world. |
Наша Организация остается идеальным форумом, точкой отсчета для поисков соответствующих решений проблем, осаждающих наш мир. |
Yet the lack of a well-defined frame of reference makes any systematic analysis of these statements difficult. |
Тем не менее отсутствие точной базы отсчета затрудняет систематическое изучение этих справочных документов. |
In this section, we analyze several scenarios involving accelerated reference frames. |
В этом разделе мы проанализируем несколько сценариев, связанных с ускоренными системами отсчета. |
In contrast, Einstein denied that there is any background Euclidean reference frame that extends throughout space. |
Эйнштейн отрицал, что существует какая-либо фоновая евклидова система отсчета, которая распространяется во всем пространстве. |
For example, the special theory of relativity assumes an inertial frame of reference. |
Например, специальная теория относительности принимает инерциальную систему отсчета. |
That is, the set of events which are regarded as simultaneous depends on the frame of reference used to make the comparison. |
То есть набор событий, которые рассматриваются как одновременные, зависит от системы отсчета, используемой для их сравнения. |
Measurement of length requires measurement of the spacetime interval between two events that are simultaneous in one's frame of reference. |
Измерение длины требует измерения интервала пространства-времени между двумя событиями, которые одновременно находятся в одной системе отсчета. |
As the particle accelerates, it approaches, but never reaches, the speed of light with respect to its original reference frame. |
По мере ускорения частицы она приближается, но никогда не достигает скорости света относительно своей исходной системы отсчета. |
We have also noted that the coordinate systems of two spacetime reference frames in standard configuration are hyperbolically rotated with respect to each other. |
Мы также отмечали, что системы координат двух пространственно-временных систем отсчета в стандартной конфигурации гиперболически повернуты относительно друг друга. |
Special relativity does not declare all frames of reference to be equivalent, only inertial frames. |
Специальная теория относительности объявляет не все системы отсчета эквивалентными, а только инерциальные. |
The term observer in special relativity refers most commonly to an inertial reference frame. |
Понятие «наблюдатель» в специальной теории относительности относится чаще всего к инерциальной системе отсчета. |
Otherwise, both the concept of inertial reference frames and the laws of motion must be replaced by much more complicated ones involving anisotropic coordinates. |
В противном случае концепция инерциальных систем отсчета и законов движения должны быть заменены гораздо более сложными версиями, включающими анизотропные координаты. |
Similarly, Ohanian argued that inertial reference frames are defined so that Newton's laws of motion hold in first approximation. |
Аналогичным образом Оганян утверждал, что инерциальные системы отсчета определены так, что законы движения Ньютона сохраняются в первом приближении. |
In so doing, the overarching framework and point of reference will be the new integrated UNIDO services outlined in paragraph 6 above. |
При этом объединяющими рамками и точкой отсчета будут служить новые интегрированные услуги ЮНИДО, о которых упоминалось в пункте 6 выше. |
We are evidently far outside our own galaxy, judging from the lack of traceable reference points. |
Мы явно очень далеко от нашей галактики, судя по отсутствию точек отсчета. |