Английский - русский
Перевод слова Reference
Вариант перевода Ссылка

Примеры в контексте "Reference - Ссылка"

Примеры: Reference - Ссылка
Reference has already been made to the content of principle 16 of the Great Green Document on this subject (para. 10). В этой связи была уже сделана ссылка на принцип 16 Великого зеленого документа (пункт 10).
Reference to article 31 in second sentence of draft article 30, paragraph 1 Ссылка на статью 31 во втором предложении пункта 1 проекта статьи 30
Reference to programme of work: 3.6 ESTABLISHED BY: Ссылка на элемент программы работы: 3.6
Reference to the policy standards of the host country for the sectors involved; ссылка на политические стандарты принимающей страны для соответствующих секторов;
Reference to the host country's legal framework and its degree of implementation; ссылка на правовую основу принимающей страны и степень ее осуществления;
Reference was thus made to legislative and administrative action, as well as to the more concrete measure of establishing suitable monitoring mechanisms. Так, сделана ссылка на законодательные и административные меры, а также на более конкретную меру создания подходящих механизмов по наблюдению.
Reference to acts of recognition could facilitate the study of conditional unilateral acts and their various aspects (their application, modification or withdrawal). Ссылка на акты признания может облегчить изучение условных односторонних актов и их различных аспектов (их применение, изменение или отзыв).
Reference to the standard would have the following advantages: Ссылка на стандарт имела бы следующие преимущества:
Reference to the "contract of carriage" leaves open the possibility of a carrier including onerous provisions of delivery in the contract. Ссылка на "договор перевозки" сохраняет возможность включения перевозчиком в договор обременительных положений, касающихся сдачи груза.
Reference to the Seoul Declaration for the Future of the Internet Economy Ссылка на Сеульскую декларацию о будущем Интернет-экономики
Reference to the predominant historical role of one particular religion can easily become a pretext for a discriminatory treatment of the adherents to other religions or beliefs. Ссылка на господствующую роль в истории отдельной религии может с легкостью стать предлогом для дискриминационного обращения в отношении последователей других религий или убеждений.
Reference is made to them in a tender document for a feasibility study on the management of electronic waste, floated by the Government of Oman. Ссылка на них фигурирует в документе о проведении тендера на подготовку технико-экономического обоснования проекта по регулированию электронных отходов, объявленного правительством Омана.
Reference was also made to the IRENA operation (Indicator Reporting on the Integration of Environmental Concerns into Agriculture Policy), which aimed at further development of agri-environmental indicators in the European Union. Была также сделана ссылка на работу МАВИЭ (Отчетность по показателям учета экологических проблем в сельскохозяйственной политике), которая направлена на дальнейшую разработку агроэкологических показателей в Европейском союзе.
Reference for the design principles of safety symbols: ISO 3864-1:2002 Ссылка на принципы разработки символов безопасности: ИСО 3864-1:2002
6.2.2 Table, column headed "Reference", second entry 6.2.2 Таблица, колонка "Ссылка", вторая позиция
In column (5), place the conditions for use starting with "- if" before"... Reference to". В колонке (5) условие использования, начинающееся со слова"- если" поместить до "Ссылка на...".
Reference to the IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Ссылка на Кодекс практики ИМО/МОТ/ЕЭК ООН по укладке
(c) Reference to the relevant case studies/good practices. с) ссылка на соответствующие тематические исследования/примеры надлежащей практики.
Reference to existing guarantee agreement or any other type of legal instrument Ссылка на действующее соглашение о гарантиях или на правовой документ любого другого вида
Reference is made, at the end of paragraph 2, to the possibility of agreeing on the amendment or modification of the treaty. В конце пункта 2 делается ссылка на возможность заключения соглашения о внесении поправок или изменении договора.
Reference to running log delegate is null Ссылка на делегата ведущегося журнала имеет значение NULL
For example, "Reference" inserts the caption category and caption text of the object. Например, с помощью формата "Ссылка" вставляется категория и текст подписи к объекту.
Reference had been made to Article 17 in order to provide an assurance that the competence of the General Assembly had not been encroached upon. Была сделана ссылка на статью 17 для обеспечения гарантий в том, что никто не посягает на сферу компетенции Генеральной Ассамблеи.
Reference is further made to the descriptions under article 2 of certain changes in the legal system for counteracting racism, xenophobia and discrimination. Далее также осуществляется ссылка на содержащееся в разделе по статье 2 описание ряда изменений в правовой системе, направленных на борьбу с расизмом, ксенофобией и дискриминацией.
Reference is also made to the present report to article 9, Maternity benefits and Family benefits. Также осуществляется ссылка на содержащуюся в настоящем докладе информацию по статье 9, касающуюся пособий для матерей и пособий для семей.