And we're only going to sleep. |
Мы будем просто спать. |
She only wants to help me. |
Она просто хочет помочь мне. |
They think it's only a bad sprain. |
Говорят, просто растяжение связок. |
We only want to help you. |
Мы просто хотим тебе помочь. |
You only confess to acknowledge your sins. |
Вы просто признаёте свои грехи. |
That is the only logical conclusion. |
Это просто логическое заключение. |
He's only trying to help you! |
Он просто пытается тебе помочь! |
It was only my duty, girl. No. |
Это просто моя обязанность. |
I was only trying to help. |
Я просто пытаюсь помочь. |
He only followed your orders! |
Он просто исполнял ваши приказы! |
That's only a gossip chain. |
Это просто передача сплетен. |
It's only a rough patch. |
Это просто черная полоса. |
It is a question only of helping... |
Я просто прошу мне помочь. |
Go ahead. I was only kidding. |
Валяй, я просто пошутил. |
If only it had been that simple. |
Все не так просто. |
It's only Uncle Barry. |
Это просто дядя Барри. |
It was only a walk. |
Это была просто прогулка. |
You only take advantage of her. |
Ты ее просто используешь. |
We only supplied the money. |
Мы просто достали деньги. |
I only have to do it |
Я просто должен сделать это. |
I'm only saying what's going to happen. |
Я просто говорю что произойдет. |
Heart rate's only 90. |
Ему просто надо пройти этот уровень. |
I'm only trying to be helpful. |
Я просто стараюсь быть полезным. |
Maybe only gets stiff for the stiff. |
Может, это просто формальность. |
I only loved Christine. |
Я просто любил Кристину. |