| And we're only going to sleep. | Мы будем просто спать. |
| She only wants to help me. | Она просто хочет помочь мне. |
| They think it's only a bad sprain. | Говорят, просто растяжение связок. |
| We only want to help you. | Мы просто хотим тебе помочь. |
| You only confess to acknowledge your sins. | Вы просто признаёте свои грехи. |
| That is the only logical conclusion. | Это просто логическое заключение. |
| He's only trying to help you! | Он просто пытается тебе помочь! |
| It was only my duty, girl. No. | Это просто моя обязанность. |
| I was only trying to help. | Я просто пытаюсь помочь. |
| He only followed your orders! | Он просто исполнял ваши приказы! |
| That's only a gossip chain. | Это просто передача сплетен. |
| It's only a rough patch. | Это просто черная полоса. |
| It is a question only of helping... | Я просто прошу мне помочь. |
| Go ahead. I was only kidding. | Валяй, я просто пошутил. |
| If only it had been that simple. | Все не так просто. |
| It's only Uncle Barry. | Это просто дядя Барри. |
| It was only a walk. | Это была просто прогулка. |
| You only take advantage of her. | Ты ее просто используешь. |
| We only supplied the money. | Мы просто достали деньги. |
| I only have to do it | Я просто должен сделать это. |
| I'm only saying what's going to happen. | Я просто говорю что произойдет. |
| Heart rate's only 90. | Ему просто надо пройти этот уровень. |
| I'm only trying to be helpful. | Я просто стараюсь быть полезным. |
| Maybe only gets stiff for the stiff. | Может, это просто формальность. |
| I only loved Christine. | Я просто любил Кристину. |