| And we're only going to sleep. | Мы будем просто спать. | 
| She only wants to help me. | Она просто хочет помочь мне. | 
| They think it's only a bad sprain. | Говорят, просто растяжение связок. | 
| We only want to help you. | Мы просто хотим тебе помочь. | 
| You only confess to acknowledge your sins. | Вы просто признаёте свои грехи. | 
| That is the only logical conclusion. | Это просто логическое заключение. | 
| He's only trying to help you! | Он просто пытается тебе помочь! | 
| It was only my duty, girl. No. | Это просто моя обязанность. | 
| I was only trying to help. | Я просто пытаюсь помочь. | 
| He only followed your orders! | Он просто исполнял ваши приказы! | 
| That's only a gossip chain. | Это просто передача сплетен. | 
| It's only a rough patch. | Это просто черная полоса. | 
| It is a question only of helping... | Я просто прошу мне помочь. | 
| Go ahead. I was only kidding. | Валяй, я просто пошутил. | 
| If only it had been that simple. | Все не так просто. | 
| It's only Uncle Barry. | Это просто дядя Барри. | 
| It was only a walk. | Это была просто прогулка. | 
| You only take advantage of her. | Ты ее просто используешь. | 
| We only supplied the money. | Мы просто достали деньги. | 
| I only have to do it | Я просто должен сделать это. | 
| I'm only saying what's going to happen. | Я просто говорю что произойдет. | 
| Heart rate's only 90. | Ему просто надо пройти этот уровень. | 
| I'm only trying to be helpful. | Я просто стараюсь быть полезным. | 
| Maybe only gets stiff for the stiff. | Может, это просто формальность. | 
| I only loved Christine. | Я просто любил Кристину. |