| They only lack the program to show them the way. | Им просто не хватает программы, которая покажет, как это сделать. | 
| It's only a statue, boys. | Это же просто статуя, парни. | 
| If you need more money, you only have to ask. | Если тебе нужно больше денег, просто попроси. | 
| After all, it was only a slap. | В конце концов, это была просто пощечина. | 
| You're only the woman who takes care of me. | Ты просто женщина, которая ухаживает за мной. | 
| We only wanted to make our mark, like Spitter's pledge class. | Мы просто хотели оставить свой след, как Спиттер со своими новичками. | 
| I'm only worried you'll be late. | Я просто волнуюсь, чтобы ты не опоздал. | 
| Listen, I'm only telling the truth. | Слушай, я просто говорю правду. | 
| No need. I'm only looking at him. | Но мне не нужно Ваше место, я просто смотрю. | 
| It was only a dream, Papa. | Это был просто сон, папа. | 
| I didn't dare, I'm only a junior. | Я не осмелился, я просто охранник. | 
| He's only acting as my fake lover. | Он просто играет роль моего парня. | 
| I only fancied coming to paint here sometimes. | Просто буду иногда приходить сюда рисовать. | 
| The only thing I know is that Coulson was just trying to protect Skye. | Единственное, что я знаю, что Коулсон просто пытался защитить Скай. | 
| That's the only form of communication you seem capable of. | Может, это просто единственный способ, с помощью которого ты умеешь общаться. | 
| See, I'm only asking because I'm concerned about medical testing. | Смотри, я просто спрашиваю потому что меня волнует вопрос о тестировании мед. препаратов. | 
| What I mean is... there is only a possibility. | Просто имею в виду... разные бывают ситуации. | 
| Just remember, you only got one self. | Просто помни, у тебя только одна попытка. | 
| It only wanted that you knew it. | Просто я хотел, чтоб ты знала. | 
| The police had taken me only for an investigation. | Полицейские просто вызывали меня на допрос. | 
| Mrs. Mason, I am only here to collect evidence. | Миссис Мэйсон, я просто собираю улики. | 
| Quiet, I only want to give her something. | Тихо ты, я просто хочу отдать ей кое-что. | 
| I'm only going to hunt a truck. | Я просто собираюсь охотиться за грузовиком. | 
| They'll only place you under suspicion along with him. | Вы просто попадёте под подозрение вместе с ним. | 
| I only wanted to help Hani Jibril. | Я просто хотел помочь Хани Джибриль. |