Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
Only she's healthy and he's perfect. Просто потому, что она здорова и он не совершенен.
Only thing you can do is be there. Единственное, что ты можешь сделать, так это просто быть там.
Only 12,000 people had submitted complaints; the others had merely sought legal assistance. Жалобы подали только 12000 человек; остальные просто обратились за правовой помощью.
Frank Sinatra Sings for Only the Lonely (1958, also known as Sings for Only the Lonely or simply Only the Lonely) is an album by Frank Sinatra. Frank Sinatra Sings for Only the Lonely (также известный. как Sings for Only the Lonely, или просто Only the Lonely) - альбом Фрэнка Синатры.
Look, I wasn't criticizing, I was just saying, you've only ever been with the one guy, and I'm happy to say that's not my situation because I can say with absolute certainty that if I were to marry Omar, Слушай, я не критикую, я просто сказала, что ты никогда не была с другими парнями, и я счастлива сказать, что это не мой случай, потому что я могу сказать, с абсолютной уверенностью, что если я выйду замуж за Омара,
Only, I have to look at them. Просто мне придётся на них смотреть.
Only to snatch away hope at the last minute. Просто чтобы лишить надежды в последний момент.
Only, like, the funnest guy in the world. Просто самый веселый парень в мире.
Why? Only that their movements seem to be slower. Просто их движения, похоже, более медленные.
Only... the manager of the Cowley branch is called Maddox. Просто... управляющего магазином в Каули зовут Мэддокс.
Only I want to take care of your documents. Я просто хочу, чтобы мои документы.
Only, I found a packet of cigarettes on his bedside table. Просто нашёл у него на тумбочке пачку сигарет.
Only I was hoping to put up my still. Я просто надеялся установить свой перегонный аппарат.
To you, one can. Only, this requires some... Просто для этого нужен какой-то этот самый...
Only that it might not be a cat this time. Просто к тому, что это мог быть не леопард.
Only an outlaw, like you. Просто изгой, как и ты.
Only I want to celebrate this moment. Я просто хочу отпраздновать этот момент.
Only everything you've ever wanted to know about Wraith technology, but were afraid to ask. Просто все, что вы когда-либо хотели узнать о технологиях Рейфов, но боялись спросить.
Only, last time we met, you were very passionate. Просто, в последней нашей встрече Вы были очень страстный.
Only a handshake between my grandfather and his. Просто мой дед и его дед ударили по рукам.
Only so I know what to tell the guests. Просто я должна знать, что отвечать постояльцам.
Only maybe you got it for the wrong guy. Просто возможно она направленна не на того человека.
Only comment I promptly things happen... sometimes. Просто отмечаю, как вовремя все происходит... иногда.
Only to him, it's not a game. Только для него, это не просто игра.
Only an awareness that we have a credible threat... Можно просто сказать о реально существующей угрозе...