Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
Preium service and more than 25 years of doctor's experience of Dr. Natalie Trofimova in fasting and cleansing dieting will give you the feeling of being in the right place - the only natural health cetre in Estonia. Если Вы хотите предупредить болезнь, избавиться от недуга или просто отдохнуть и совместить полезное с приятным, то лучшего места, чем центр натуропатии LOODUS Вам не найти!
If all files have the same name but are in different directories, you can reduce typework by specifying the filename only for the first file. E. g.: Если все файлы имеют одинаковое название, но находятся в разных каталогах, вы можете просто ввести название первого файла:
You're only like this because you've said something that don't sound like you Ты просто сказал то, что на тебя совсем не похоже.
Only, this requires some... Просто для этого нужен какой-то этот самый...
Only seems that long. Это просто кажется, что долго.
Most revealing, the schedule of events is "produced" by the participants of the conference and is formed only after the conference opens, as participants add the presentations they want to hold on a white board. Еще важнее, то что повестка конференции создается самими участниками на месте, уже после открытия конференции - участники как правило просто вписывают маркером свои презентации в расписании, на доске.
Mr. NITZSCHKE (Germany) suggested that the Cooperation Agreement with UNDP should be referred to in full only the first time it was mentioned; thereafter, the expression "the Cooperation Agreement" or just "the Agreement" could be used. Г-н НИЦШКЕ (Германия) предлагает лишь при первом упоминании привести полное название Соглашения о сотрудничестве с ПРООН; затем его можно было бы именовать как "Соглашение о сотрудничестве" или просто как "Соглашение".
Music is the main, but not the only thing in my life. I am a creature of many parts - not because I squander my energy, but simply because I am interested in lots of things. Музыка в моей жизни главное, но она все же не вся моя жизнь... Я существо всеядное... и не потому, что разбрасываюсь, просто я многое люблю.
The way she described it, it sounded like this... the Airedale terrier pedigree - the Airedale terrier is the only dog in history to be knighted by the King of England for bravery in battle. Мне просто нужно, чтобы вы написали свое мнение и сказали мне, что я совершенно в порядке и сказали им что я не как некоторые сумасшедшие которые влетают в автомобили каждый день.
Sometimes it's just fun...! We're also the only species that deliberately kill members of another species...! или дл€ удовольстви€... ногда это просто весело...!
The story I always told myself was the only reason I didn't work in Silicon Valley was that I didn't want to, but the truth is, I don't have what it takes. Я всегда говорил себе, что не работаю в Силиконовой Долине, потому что не хочу, но у меня просто нет нужных способностей.
During the years 2010-2011 the Directorate of the Public Order Police (hereinafter only as "DPOP") in collaboration with the Department of Education of the Riot Police and the Police College in Brno organized two training courses. В 2010 - 2011 годах Дирекция полиции общественного порядка (в дальнейшем просто "ДПОП") совместно с департаментом образования полиции особого назначения и Высшей школой полиции в Брно организовала курсы подготовки двух видов.
Training of social workers and workers of social and legal protection of children (hereinafter only as "SLPC") in the area of domestic violence is guaranteed and provided by the MLSA. Обучение социальных работников и работников, занимающихся обеспечением социально-правовой защиты детей (в дальнейшем просто "СПЗД"), по вопросам насилия в семье гарантируется и осуществляется МТСД.
But there are some business owners who cannot develop their business and make a step to a corporate growth or simply start a new business direction from the existing one on their own and only with their funds. Однако не каждый собственник бизнеса способен своими силами и финансами произвести такой рост бизнеса, сделать следующий шаг к корпоративному росту, либо просто создать на базе существующего бизнеса новое направление.
Converting from binary to base 64 only regroups bits and does not change them or their order (a high bit in binary does not affect the low bits in the base64 representation). В Base64 при перекодировании биты просто перегруппировываются, не меняется ни их порядок, ни значения (старшие биты исходной последовательности не влияют на младшие биты результата).
No, maybe we're... we're only good at... brief encounters, walking around in European cities, in one climate! Может, мы с тобой просто хорошие знакомые, ...которые путешествуют по Европе, в тёплом климате.
The original is only a reproduction of the beauty of the girl in the picture. и та улыбка, ты думаешь, она настоящая или Леонардо просто так ее изобразил?
Mr. Teszler went down to the plant and confronted the thief and said, "But why do you steal from me? If you need money you have only to ask." Мистер Теслер, приехав на фабрику, сказал этому работнику: "Но зачем же ты крадешь? Если тебе нужны деньги достаточно просто попросить меня."
A sentence summarizes the "right" way of working: "we don't copy (plagiarize), we only try not to make the same mistakes than the ones who opened the way" (the true sentence may be a bit different). Следующее предложение резюмирует "правильный" способ работы: "мы не занимаемся копированием (плагиаторством), мы просто хотим не повторять тех ошибок, которые сделал тот, кто проложил этот путь" (на самом деле предложение немного отличается).
William Zorach, an early member of the group, reported "she had only to be on the stage and the play and the audience came alive." Уильям Зорах, один из первых членов группы, говорил, что «ей нужно просто быть на сцене, и пьеса и зрители оживают сами».
So at last I got it It's entirely beyond my control The only thing left for me... was to give up Он понял, наконец, что это не в его власти... и что ему ничего не остается, как просто с этим смириться.
This is my only shot before I get shipped back on bus to Vegas or wherever, and, you know, I just have to keep going, and why are you looking at me like that? Это единственный шанс, перед тем, как меня отправят назад на автобусе в Вегас или еще куда подальше, и, знаешь, я просто должна продолжать все это.
Okay, so when we talk about how much time we're currently investing in playing games, the only way it makes sense to even think about it is to talk about time at the magnitude of human evolution, which is an extraordinary thing. Итак, когда мы говорим о том, как много времени сейчас вкладываем в игру, есть только один способ даже просто об этом порассуждать - это поговорить о времени, в течении которого эволюционировало человечество, эволюция - это удивительная вещь.
Tell them how... how-how he broke you down so-so you didn't even feel human anymore, and how you... how you felt like the only way out was... was to just take your own life... Расскажи им, как... как... как он сломал тебя, так что ты даже перестал чувствовать себя человеком, и у тебя было такое чувство... такое чувство, как будто единственным выходом... было просто покончить с собой...
Though she only appeared onscreen for a few minutes, Wilkerson wrote in The Hollywood Reporter that her performance was "worthy of more than a passing note." Несмотря на то, что она появилась на экране всего на несколько минут, Уилкерсон отметил в «The Hollywood Reporter», что её выступление «достойнее, чем просто проходная нота».