| They'd only call in a sanitary inspector. | Они просто позвонят в санитарную инспекцию. | 
| I was only asking so I can pick which weekends to visit. | Я просто хотел узнать, на каких выходных могу приехать. | 
| Chess is a wonderful hobby, but it's only a game. | Шахматы - отличное хобби, но это просто игра. | 
| They're only playing the cards they've been dealt. | Они просто разыгрывают те карты, что есть на руках. | 
| I only wanted to come back the hotel where I spent my honeymoon. | Я просто хотел вернуться в отель, где провел свой медовый месяц. | 
| I only want to make him happy. | Я просто хочу сделать его счастливым. | 
| She's only fainted, Father. | У нее просто обморок, отец. | 
| I was only saying And I'm saying no. | Я просто говорил - А я говорю сейчас. | 
| I only want to go to my ship. | Я просто хочу взойти на мой корабль. | 
| Hang it all, it's only a friendly quiz. | Брось, это просто дружеская викторина. | 
| He only wanted to know how she was doing. | Он просто хотел узнать, как она поживает. | 
| I only want to know what these people believe. | Мне просто хочется знать, во что эти люди верят. | 
| I only wanted to get them to her. | Я просто хотела передать их ей. | 
| Listen... the transfusion only buys us some time. | Послушайте... переливание просто дает нам немного времени. | 
| Please don't get up. I'm only passing through. | Пожалуйста, не вставайте, я просто прохожу. | 
| Elisa. We were only joking. | Элиза, ну мы ж просто прикалываемся. | 
| I only had a few seconds so I just went for the back page. | У меня было только несколько секунд, так что я просто открыла последнюю страницу. | 
| It was only a chronic mastitis. | Но ведь это же просто хронический мастит. | 
| I've only just figured out now which one is your boyfriend. | Ну, я просто только что выяснила, кто из них - твой бойфренд. | 
| I told you: it's my only figurative work. | Я говорил вам: это просто моя фигуративная работа. | 
| I only wanted a life with Eddie. | Я просто хотела жить с Эдди. | 
| But at the end of the day, they're only fish. | Впрочем, по большому счёту, это просто рыбки. | 
| I'm sure she's only interested in the Indian food. | Полагаю, ей просто нравится индийская еда. | 
| I only did what you all do every day. | Я просто делала то, что вы делаете каждый день. | 
| I'm only asking to speak with her. | Мне бы с ней просто поговорить. |