| Music is not the only option for entertainment, though. | Для меня музыка - это не просто способ весело проводить время. | 
| John the Lydian and John Malalas at times mention him only as "the Cappadocian". | Лид и Малала временами упоминают его просто как «Каппадокиец». | 
| The only conclusive test for CTE is post-mortem. | Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно. | 
| Well, it's only an engine test, but it's a start. | Ну, это просто тест двигателя, но начало положено. | 
| Pulling it will only break your cookie. | Если будешь тянуть, то просто сломаешь печенье. | 
| A government spokesman said this was a precautionary move only. | Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности. | 
| The only wonder is he's still alive. | Просто чудо, что он до сих пор жив. | 
| He's only a scribbler with too much drink in him. | Это просто писака, который выпил лишнего. | 
| I thought you were only here to humor me. | Я думал, ты тут просто потому, что я попросил. | 
| But the only thing I can think about is Pete. | Просто сейчас я могу думать только о Пите. | 
| Piti, no, surely it is only a grease spot. | Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. | 
| I was only looking at the crisps and I got distracted. | Просто смотрел на картофельные палочки и отвлёкся. | 
| But I'd only gone out to see a film. | Хотя я просто сходила в кино. | 
| It's only lily's apartment in glendale. | Мы просто идем к Лили в гости в Глендейл. | 
| Man, it only fires tear gas. | Чувак, это просто слезоточивый газ. | 
| It is imagined, only just heard from someone else. | И он, очевидно, просто выдуман кем-то. | 
| Wait. Father only said to call on you. | Отец сказал, чтобы я просто познакомился с вами. | 
| We think the kid may have simply picked it up... or perhaps only touched it. | Скорее, парень просто поднял эту штуку, а может, всего лишь дотронулся до неё. | 
| That only happened a few times and I just thought it was rude. | Это случалось всего несколько раз, и я думала, что это просто грубость. | 
| If only it were that simple. | Если бы все было так просто. | 
| No, I only say that because I sometimes have trouble remembering things. | Нет, я просто сказал, потому что иногда мне трудно запоминать. | 
| Of course. It's only that I don't quite know how to explain. | Конечно поймете, просто я наверное не смогу объяснить это. | 
| You only saw something in the mirror. | Ты просто видела что-то в зеркале. | 
| They were only cats, Julia. | То были просто кошки, Хулия. | 
| It's okay, it's only tape. | Все нормально, это просто лента. |