| Heh heh heh, I'm only... | Хе-хе-хе, я просто... |
| I'm only being honest. | Я просто был честен. |
| (Carolina) I only followed instructions the entire time. | Я просто следовала их инструкции. |
| I only came here to help a friend. | Я просто помогаю подруге. |
| But today we are only acquaintances. | Но сегодня, мы просто знакомые |
| I was only doing my duty. | Я просто выполнил свой долг. |
| I'm only trying to be polite. | Я просто пытаюсь быть вежливым. |
| She's only going upstairs. | Она же просто наверх поехала. |
| It was only two innings. | Им просто не повезло. |
| I only drive the bus. | Я просто вожу автобус. |
| She's only trying to help me. | Она просто хотела помочь мне. |
| Jack's only being thorough. | Джек просто следует букве закона. |
| I only wanted to be an actress. | Я просто хотела стать актрисой. |
| He's only bidding half. | Он просто располовинил ставку. |
| You could eat only dolphin-safe tuna. | Просто не ешь дельфиний тунец. |
| Yes, only I have some câibras. | Да, просто какие-то колики. |
| I only wondered why you asked. | Я просто удивился вопросу. |
| There are only the pains of the pregnancy. | Это просто боли от беременности. |
| I only agreed to listen. | Я просто согласилась послушать. |
| So did you only eat? | Значит, вы просто поели? |
| He's only messing with you, Father. | Он просто шутит, Отец. |
| I only used the toilet. | Я просто чуть-чуть покакал. |
| Coulson's only trying to stop HYDRA. | Коулсон просто пытается остановить ГИДРУ. |
| Then I only have to request a duplicate. | Можно просто запросить дубликат. |
| Sport's only following orders. | Спорт просто выполняет приказ. |