Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
You were only looking out for her best interests. Вы просто хотели лучшего для нее.
I only see that she has not recovered. Я просто вижу, что она не идёт на поправку!
You are only a minister, you have no authority. Вы просто министр, у вас нет полномочий.
Right now, we'd only be creating chaos. А сейчас мы просто посеем панику.
Yes, but that's only an assault. Да, но там просто нападение.
You've been "only saying" all morning. Ты всё утро "просто говоришь".
He only felt an incredible anger and then blacked out. Он просто сильно разозлился и вырубился.
I've only gotten to 12 kicks today. Я просто хочу набить 12 раз сегодня.
I reckon she only wants something else signed. Я полагаю, она просто хочет что-то еще подписать.
I'm only giving you the information before you make that Я просто информирую вас перед тем, как вы примете решение.
I was only supposed to pass them on but she just threw them away. Я просто должен был их передать, а она взяла и выбросила.
I was only trying to save my people. Я просто пыталась спасти свой народ.
It would only be a stroll along the river. Это будет просто прогулка по берегу реки.
I only hid it so the missus wouldn't find out. Просто спрятал, чтобы жена не нашла.
It was only taking jewellery from her seemed... Просто то, что ты приняла от нее украшение, похоже...
We only want what's best for you. Мы просто хотим сделать как лучше для вас.
I just... my family only went to Holocaust Museums as a kid. Просто меня в детстве водили только в музеи холокоста.
He only works with Karl Farbman. Просто он работает с Карлом Фарбманом.
I just don't believe our only option is to kill him. Я просто не верю, что наш единственный выход - убить его.
I shall not act in these stories, but will only make appearances. Я не буду принимать участие в этих историях, просто буду иногда появляться.
They were only junk that I collected For a pay, that's all. Они были просто разбитыми машинами, которые я шёл и забирал за зарплату, вот и всё.
Regardless, he will only hesitate so long. Не важно, он будет просто долго колебаться.
We are only numbers to it, code. Для нее мы просто цифры, код.
No, I only remember nice things. Нет, просто вспоминаю о приятном.
The bath was only supposed to heal you at a faster rate. Ванной просто должна была ускорить регенерацию.