| I was only trying to keep you subdued. | Я просто пыталась оглушить тебя. | 
| The position's only an honorary one. | У вас просто почетное звание. | 
| I've only kept my promise. | Я просто сдержал свою обещание. | 
| I only want your loot... | Мне просто нужна ваша добыча. | 
| I was only trying to protect you. | Ты меня просто спасла. | 
| He only ate too much. | Да он просто объелся уже. | 
| So it's only a misdemeanor. | Так что это просто проступок | 
| I'm only offering friendly advice. | Это просто дружеский совет. | 
| I work only in telecommunication. | Я просто занимаюсь связью. | 
| I want only to be of help to others. | Я просто хочу помогать ближним. | 
| am I only dreaming? | Может я просто сплю? | 
| It's only a theory, Julio! | Это просто версия, Хулио! | 
| You can only play the field for so long. | Вы можете просто развлекаться очень долго | 
| They're only being friendly. | Они просто пытаются подружиться. | 
| You only want this. | Ты этого просто хочешь. | 
| And I'm only using it as an example. | Я просто привела пример. | 
| I mean only to be helpful. | Я просто хочу быть полезной. | 
| I only meant to threaten her. | Я просто хотел ее напугать. | 
| I only intended to destroy it. | Я просто пыталась уничтожить её. | 
| I only took away his prize. | Я просто лишил его добычи. | 
| They're only clowns. | Это ведь просто клоуны. | 
| It's only hair. | Это же просто волосы. | 
| He's only stunned. | Он просто без сознания. | 
| You only wanted what was best for me. | Ты просто желал мне добра. | 
| We only slept together. | Мы просто спали вместе. |