| It's only a hunch, something Wilhemina said. | Просто догадка, вот и все. Вильгемина кое-что рассказала. | 
| Because if you're unprofessional in one area, it only makes sense. | Потому что если ты непрофессионал в одной области, это просто здравый смысл. | 
| The only people that like their teachers... | Люди, которым нравятся их преподаватели просто. | 
| And we need only have courage and be kind to see it. | Просто надо быть смелыми и добрыми, чтобы это разглядеть. | 
| It's just kind of lonely being the new girl, and you guys seem like the only interesting senior girls. | Просто немного одиноко быть новенькой, а вы кажетесь единственными интересными старшеклассницами. | 
| It's not easy to leave the only thing you've ever known. | Это не просто - покинуть единственных людей, которых ты когда-либо знал. | 
| This is the only way I know how to keep you out of an electric chair. | Просто это единственный способ спасти тебя от электрического стула. | 
| It's just, you were the only witness on the platform. | Просто ты был единственным свидетелем на платформе. | 
| We only call her Medusa because... | Мы зовем её Медузой просто потому... | 
| I have only been your mother for a few months, and I just... | Я была твоей матерью всего лишь несколько месяцев, и я просто... | 
| I was only trying to help ease your condition. | Я просто пытался облегчить твое состояние. | 
| I've only just heard that you were here. | Я просто услышал, что вы были здесь. | 
| I'm only trying to tell our readers about danny solano. | Я просто пытаюсь рассказать нашим читателям о Дэнни Солано. | 
| We only really started talking again because of the reenactments. | Мы просто действительно начали разговаривать снова из-за реконструкций. | 
| They only wanted to check us out. | Они просто хотели посмотреть на нас по-ближе... | 
| I'm only trying to save you money. | Я просто пытаюсь спасти твои деньги. | 
| We need you to introduce yourself, first name only. | Вам нужно представиться, просто имя. | 
| You said you were there only to talk to Ms. Brander. | Ты же сказал, что собирался просто поговорить с мисс Брендер. | 
| I only want to make you some good doors. | Я просто хочу сделать вам хорошие двери. | 
| You needn't look so worried, we're only looking. | Не надо так беспокоиться, мы просто посмотрим. | 
| He only reminds of you Schilling because Schilling is on your brain. | Он просто напоминает тебе о Шиллинге, потому что Шиллинг у тебя в мозгу. | 
| I only have one little thing to prove. | Я просто хочу доказать одну маленькую вещь. | 
| Go on then, it's only a small fire. | Давай, вперед, это просто небольшой пожар. | 
| I realize as your boss, physically hurting you only reduces my inventory. | Я, как твой босс, понимаю, что если покалечу тебя физически, то просто попорчу свой инвентарь. | 
| They're a bit boisterous, but they're only being friendly. | Они немного шумный, но они так просто показываю дружелюбие. |