Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
Anybody who wants another apology from you only wants you to be weak. Тот, кто хочет, чтобы ты продолжил извиняться просто хочет, чтобы ты стал слабым.
formality is only about the suit or did your bring any present for me? present? Костюм - это просто формальность или ты принес мне какой-то подарок?
You didn't tell the wife it was only a grunt? Ты не сказал жене, что это был просто хрип?
Can you love me everyday, loving only me? Скажи мне просто "я люблю тебя".
You know you're only supposed to do the first letter, right? Ты же знаешь, что просто должна написать первую букву?
I only wanted something to put in my pie, Мне просто нужна была начинка для пирога.
And I'm only half in the bag, so you know it's real. И я просто навеселе, так что ты знаешь, что это действительно так.
She doesn't even like Squirrel Nutkin, and he's only a picture in a book! Ей не нравится даже Бельчонок Наткин, хотя он просто картинка в книжке!
But it shows what you know, because it's only accessory after the fact. Хотя это кажется, тем чем кажется, я здесь просто косвенный соучастник.
You really think I was only hired 'cause I knew the boss? Ты действительно думала, что меня наняли просто потому, что я знаком с начальницей?
I only wanted to live quietly with a different name, and a different way of life. Я просто хотел жить т и х о... другая ж и з н ь.
I fell into a deep depression, and the only thing that got me through it was thinking that you were just a phase. Я была в глубочайшей депрессии, и единственное, что меня держало, это мыль, что ты просто временное.
I'm just saying, we keep acting like there's only two options, but there's not. Я просто говорю, что мы действуем, будто есть только два варианта, но это не так.
But only the time I spent with you was real. Я... брат... ты меня просто использовал...
I remember the only way I could get them to sleep... Я просто помню, что был единственный способ усыпить их:
I don't know, it was just a, a rough day and the only person I wanted to see at the end of it was you. Я не знаю, это просто трудный день и единственный человек, которого я бы хотела увидеть в конце этого дня, это ты.
I only came here because I don't want you or Mike Ross or anyone else from this firm showing up at my firm ever again. Я пришел просто потому, что не хочу, чтобы ты или Майк Росс, или кто-либо еще из вашей фирмы снова появлялся в моей компании.
I'm just saying, imagine knowing for the rest of your life, you only made it worse by getting involved. Я просто говорю о том, что, представьте, всю жизнь вы будете знать, что вмешавшись во все это, вы сделаете только хуже.
Okay, well, it's only a matter of time before somebody talks, and when they do... we could just lock you up with the rest of them. Ну, это только вопрос времени, когда с нами начнут сотрудничать, а когда начнут, то... мы просто закроем тебя со всеми остальными.
It's just that I want to go on a fake date to get my girlfriend jealous so I really only needed one of you guys. Нет, нет, просто я хотел прийти с девушкой, что бы моя подруга, приревновала, так что, одной будет достаточно.
The same delegation noted that it would have preferred that the Board adopt a decision reflecting the above instead of only taking note of the Report. Эта же делегация отметила, что было бы желательно, чтобы Совет принял решение, отражающее указанные выше замечания, а не просто принял к сведению Доклад.
don't be rough with him, he's only a boy! Не будьте с ним жестоки, он просто ребенок!
I'm only saying this because there may be a way to fix it... To, like, make amends. I don't do amends. Я это просто говорю, потому что, можно найти способ это исправить... ну, как бы, возместить ущерб.
Because he said to himself they also sing who only stand and serve. Потому что он сказал себе: "Те, кто просто стоят на сцене в массовке - тоже поют."
Mrs. CHANET (Rapporteur) said she thought it would, in fact, be better to give only the statistics in the paragraph and to delete the words "representing a significant increase by comparison with previous years". Г-жа ШАНЕ (Докладчик) считает, что было бы действительно желательно просто привести в этом пункте цифровые данные и исключить фразу "значительно больше, чем за предыдущие годы".