Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
In some jurisdictions, only the statement was held to be invalid but, in others, it was held to be valid and carriers could simply deliver without surrender without following any particular rules at all. В некоторых правовых системах считается не имеющим силы только само такое заявление, при том что в других системах оно считается имеющим силу и перевозчики могут просто сдать груз без передачи коносамента и без соблюдения каких бы то ни было особых правил.
And we could only find this by pushing ourselves, by goingwhere no sane person should go - not without some prompting, bythe way, from Beverly - and just pushing the envelope, going outthere, pushing our vehicle, pushing ourselves. когда мы обнаружили, заставляя себя идти туда, куда ни одиннормальный человек не пойдет - кстати, не без давления со стороныБеверли - просто раздвигая горизонты, пробираясь вперед, толкаямашину,
During daily rent of apartments you pay only for the flat, but not for the number of people in it, while in hotel it's quite the contrary. Kyiv apartments for daily rent are also attractive because of their location. Большинство квартир расположены в местах с высокоразвитой инфраструктурой, куда включены магазины различной направленности, небольшие, уютные кафе - все просто создано для полноценной счастливой жизни!
Meg worries that Peter will begin treating her badly again, but Peter says that while he will only do so in front of the family to keep up appearances, and that they will now be "secret best friends." Питер признаётся Мег, что не хотел её обижать, а просто «работал на публику», и что теперь они с ней будут «секретными лучшими друзьями» (secret best friends).
Has it occurred to you, Mr Firbank, that Mr Ford perhaps wanted you to think it was only a dry run? А вам приходило в голову, мистер Бурбанк,... что мистер Форд просто хотел, чтобы вы думали, что это самозащита?
Only, not what I was expecting. Просто это так неожиданно.
Only take care of Doby's boy. Просто позаботься о сыне Доби
I'M THE ONLY OTHER PERSON WHO KNOWS. Я просто ее знаю.
Only 'cause they're too tight. Просто они слишком узкие.
Only, you left them behind! Просто ты их забыл!
Only that sleep is hard to find. Просто сон от меня бежит.
Only just... hold Mitsu one last time. Просто подержи Мицу напоследок разочек.
Only he doesn't think it through. Просто не очень хорошо продумывает.
Only, I don't drink. Просто я не пью больше
Only because they want me dead. Просто меня хотят убить.
Only precise to rest. Ей просто надо немного отдохнуть.
Only because he didn't succeed. Просто у него не получилось.
Only trying to be pleasant. Просто пытаюсь быть вежливым.
Only "present". Просто "здесь".
Only, I remember the day. Просто я помню день, когда
Only out with a friend. Просто встреча с другом.
Only to be near him. Только просто быть с ним рядом.
Only because you had no other choice! Поэтому у тебя просто нет выбора
Only so easy it is not. Не все так просто.
Only we were camping. У нас был просто поход.