Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
I just hate to think that you only want me for my computer. Просто обидно, что тебе нужен был лишь мой компьютер.
It's just that I'm only familiar with nine planets. Просто я знаком только с девятью планетами.
It was only there was something just out of reach and we might never catch up. Просто было что-то такое вне пределов досягаемости чего, казалось, не наверстать.
Now I only need to ponder continually for the next 8 hours. Теперь мне надо просто не выпускать это место из своего внимания в ближайшие 8 часов.
And this... it's just paper that only has value to me. А это... просто бумажка, важная лишь для меня.
I only came in to bring the baby for his needles. Я просто привела его на прививки.
It's nothing, only a man hanging. Это ничего, просто висит человек.
The stun gun will only incapacitate him - for a short period. Электрошокер просто вывел его из строя на короткий период.
Nothing, only I never would have known you from his description. Ну, просто я не узнала бы вас по его описанию.
I only fill in for my friend Hubert. Я просто замещаю моего соседа Хуберта.
It's all right, he's only asleep. Всё в порядке, он просто спит.
What's nice? It's only a boring cliché. Что значит "хорошей" - это просто избитое слово.
I'm sorry, miss, I was only... Простите, фрейлейн, я просто...
Drugs only weaken our ability to confront them. Наркотики просто ослабляют нашу способность противостоять им.
I only ever had your best interests at heart. Я просто желала тебе самого лучшего.
Madame, I'm only thinking of your reputation. Нет. Мадам, я просто думаю о Вашей репутации.
I only ask because Roz and I have this important job interview tomorrow morning. Просто у нас с Роз завтра утром важное собеседование насчёт работы.
We've got nothing against you, only, we need information, you see... Мы ничего не имеем против вас, просто нам нужна информация.
I really only wanted to give you something that was delivered to me by mistake. На самом деле я просто хотела отдать тебе то, что доставили мне по ошибке.
If it's only $30, we'll start on faith. Если это просто 30 долларов, мы уверуем.
That's only because you two have decided to be vegetarians. Просто вы оба вдруг стали вегетарианцами.
You only exploited me and nothing else. Просто использовал меня, и ничего больше.
And... if we just stop engaging with them then the only winners are the bad guys. И как только мы просто перестанем сотрудничать с ними единственным победителем будут плохие парни.
I think things are only that simple in this office, Marilyn. Думаю, что всё так просто только у вас в кабинете, Мэрилин.
They only think that because they believe in you, Alex. Они думают так просто потому, что они верят в тебя, Алекс.