| It is only... I kept that bacon. | Просто... я просто испортил бекон. | 
| We profiled the duo accurately, only the dominant personalities and alter are inside of adam. | Мы составили правильный профиль, просто обе личности находятся внутри Адама. | 
| I think it's only a small shoal of fish. | Может это просто стая маленьких рыбок. | 
| Emperor with the sad eyes, who only wanted to be like everybody else - imprisoned in his palace. | Император с грустными глазами, они просто хотели быть как все - пленники в собственном дворце. | 
| She was only planning on stopping by. | Она просто планировала забежать на минутку. | 
| He may only take your ship. | Может, он просто заберет твой корабль. | 
| I can only sit in the lobby. | Я просто могу сидеть в приемной. | 
| When the guy was only a few weeks... from just went to see someone. | Когда парню оставались недели до выемки, он просто обратился к кому-то. | 
| He only came to me because he wants To talk to someone who understands him. | Он пришел ко мне просто потому чтобы поговорить с кем-то кто его понимает. | 
| It's the only the ease of our escape. | Это единственное объяснение, что мы так просто сбежали. | 
| Neither created nor destroyed; only transformed. | что они не появляются и не исчезают; они просто меняют форму. | 
| We only went to dinner and then a movie. | Мы просто пошли поужинать и в кино. | 
| I only want to ask him where my mom is. | Просто хочу спросить его, где моя мама. | 
| You - You said I only imagined it. | Вы - вы сказали, я просто вообразила это. | 
| Is it really only my illness? | Может быть, это всё просто моя болезнь? | 
| I can only say "delighted". | Это не просто так, а Оммаж Пикассо. | 
| Leonard, you said I only had to ask questions. | Леонард, ты сказал, что я просто должна задавать вопросы. | 
| George, I'm only trying help. | Джордж, я просто пытаюсь помочь. | 
| It's only because she'll miss you. | Просто она будет по тебе скучать. | 
| She can only say no, mate. | Она же может просто сказать нет. | 
| I'm only being thorough, sir. | Я просто досконально изучаю все детали, сэр. | 
| And I was only using this song. | И я просто использовал эту песню. | 
| I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. | Я просто расстроена ужасными новостями, которые только что получила из Лонгборна. | 
| You were only performing your job, Signor. | Вы просто делали свою работу, сеньор. | 
| Daniel, he's only trying to help people. | Дэниел, он просто пытается помочь людям. |