Take it easy, it's only stuff. |
Расслабься, это просто вещи. |
It's only bacon and eggs. |
Это просто яичница с беконом. |
I only got what's rightfully mine. |
Я просто использовал свои права. |
She was only trying to be nice. |
Она просто пыталась быть милой. |
I was only kidding. |
Я же просто пошутила. |
But you were only trying to help. |
ты просто пыталась помочь. |
I only want to help you. |
Я просто хочу помочь вам. |
That's only a little frog, my love. |
Это просто лягушонок, малыш. |
I was only trying to feed! |
Я просто хотел поесть. |
It's only human flesh. |
Это просто человеческая плоть. |
Maybe she only lost it. |
Может, она просто потеряла его. |
This is only a man. |
А здесь просто человек. |
I only went out for a milkshake. |
Я просто вышел за соком. |
Like the fella says, I only work here. |
Я просто здесь работаю. |
I only want to talk to you. |
Я просто хотел поговорить. |
She was only pleasantly interested. |
Ей просто стало любопытно. |
It's only fair! |
Да это просто праздник! |
Well, he's only the king of the whole wood. |
Он просто властелин целого мира. |
I'm only asking you to take a look. |
Я прошу тебя просто взглянуть. |
"There's only SONG for me." |
"Просто моя единственная Сон" |
I only practice a little. |
Просто тренирую её слегка. |
I was only kiddin'. |
Валяй, я просто пошутил. |
You're only delaying the inevitable! |
Вы просто оттягиваете неизбежное! |
That the only love I had |
Что настоящую любовь я просто прогнала |
It's only a bloody game! |
Это же просто игра! |