Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
In those communities, most people only stand by and watch when their kin have fallen ill. В этих странах большинство людей просто стоят и наблюдают за тем, как заболевают их родные.
Some say they want only to live in peace. Кто-то говорит, что они просто хотят жить в мире.
This box should only contain our virus. Эта коробка просто заполнена нашим вирусом.
I just don't understand why we only have... Просто не понимаю, почему у нас есть только...
And this puppy - if only just - Is the heavyweight of the litter. И этот стаканчик, если все верно, просто тяжеловес в мире мусора.
But we should be clear that it is not the only bargain underpinning the NPT. Но мы должны четко сознавать, что тут речь идет не просто о сделке, подкрепляющей ДНЯО.
And only the grain isn't exported abroad. Причем просто зерно за пределы республики не отпускается.
You only download and install the programs you need. Вам надо просто скачать и инсталлировать необходимые вам программы.
League executives lobbied CBS to ensure they were only referred to as Toronto at the Soccer Bowl on television. Руководители Лиги лоббировали CBS, чтобы клуб назывался просто «Торонто» в Соккер Боул на телевидении.
However, it might well be only a legend. Впрочем, это может быть просто легендой.
She replies, That was not a threatening gesture, it was only a start of surprise. Она отвечает: «Это был не угрожающий жест, я просто вздрогнула от удивления.
For this reason our rooms couldn't only be a number but five different ways of intending a holiday. По этой причине наши комнаты не могли быть просто числом, а представляют пять различных способов понимания отпуска.
I need only the backup archive data for our billing system source code. Мне надо просто архивные копии исходного кода нашей биллинговой системы.
It is not simply the absence of war, nor is it sought only to avoid widespread conflict. Мир - это не просто отсутствие войны, к нему стремятся не только для того, чтобы избежать широкомасштабного конфликта.
If you only have a single image entered in that category, just enter 001. Если вы в категорию вводите только один единичный снимок, - просто введите 001.
Virtuosity of Olexander Lyubchenko really strikes - one can only regret that the disc does not contain a video recording. Виртуозность Александра Любченко просто поражает - остается только жалеть, что диск не содержит видеозаписи.
It's easy and will take several minutes only. Это просто и займёт несколько минут.
This example is not the most elegant, it shall only demonstrate how simple this job can be accomplished with Perl. Этот пример не самый изящный, он должен только демонстрировать как просто может быть выполнена эта работа с Perl.
Yes, but detect only some harmless files to wake up people. Да, но детектировать только несколько безвредных файлов просто чтобы насторожить пользователя.
The only prerequisite is that you inform us about your wish to connect and to sign the agreement. Все что необходимо - просто сообщить нам о своем желании подключиться и заключить договор.
It weights only 11 kg, it can be easily and simply folded and takes very little space. Ее вес всего лишь 11 кг, складывается быстро и просто, занимает чрезвычайно мало места.
The wrist was simple, with only two small bones. Запястье было устроено довольно просто, включая всего две кости.
Times iPad is about the media so bloggers who post there, this is only simply appreciate. Times iPad в том, что средства массовой информации о блоггеров, которые размещают там, это лишь просто оценить.
However, he does this only after twice thinking the sword too valuable to Britain to throw into the water. Впрочем, делает он это не сразу, так как считает, что меч слишком ценен для Британии, чтобы просто бросить его в воду.
Although interface of administrator is established relatively simple, but still it is only the program, which require definite skill. Хотя интерфейс администратора и устроен относительно просто, все-таки это программа, которая требует определенных навыков.