Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
No, I only want to change the bandage, and I took precautions. Нет, Джулия, просто хочу поменять тебе повязки, и я принял меры предосторожности.
I only wanted to give you some time. Я просто хотел дать тебе время.
But some only got drunk and had given you trouble. Но некоторые просто напиваются и доставляют вам хлопоты.
It would only be a birthday card, Sister. Это же просто открытка, Сестра.
We've only just done the first recce. Это был просто наш первый на осмотр.
What the hell. It's only money. Черт с ним, это ж просто деньги.
Hannah only said she was worry and promised to recommit to her job. Ханна просто сказала, что сожалеет и пообещала снова взяться за работу.
Your man only needs to open his eyes to see his way to the light. Твоему человеку просто надо открыть глаза, чтобы увидеть свой путь к свету.
Maybe they're your natural kin, only y'all don't get together all that much. Может, они тоже из вашего семейства, просто вы не собираетесь вместе.
I was only joking with you. Он и вправду несложный. Я просто пошутил.
He acts only in accordance to his beliefs, as do we. Он просто действует в соответствии со своими убеждениями, также, как и мы.
He'll only stay for a few days. Он просто останется на несколько дней.
I just wrote down the only things I could actually picture in my head. Я просто написал те вещи, которые могу сейчас представить в своей голове.
It's essentially a pen, but... only our top people get one of these. В сущности это просто ручка, но... только наши лучшие кадры получают такую.
If only it were that easy. Если бы все было так просто.
Officers are only men in uniform. Офицер - это просто человек в униформе.
We only wanted to tell you what we saw. Мы просто хотели рассказать вам о том, что видели.
It uses them only to distribute and present the tasks to humans. Он будет просто распространять и предоставлять задачи людям.
Nikolai Yankoyt noted that this record is very qualitative and competent, but it's only a cover album and nothing more. Николай Янкойть отметил, что эта запись очень качественная и грамотная, однако это просто альбом каверов и не больше.
If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Если выбраны все листы в электронной таблице, это сочетание клавиш просто выбирает предыдущий лист.
We both only want what's best for Mount Palms. Мы оба просто хотим лучшего для Маунт Палмс.
I wish only to live a quiet life, away from this world. Я хотела бы просто вести спокойную жизнь, в отдалении.
Gianni, my stylist, only charged me 85 quid. Джианни - мой стилист - просто мастер, и сделал всего за 85 фунтов.
The company only aims at the biggest return. Просто, Компания стремится к процветанию.
Come on, Saj, it's only a little operation. Ну ладно, Садж. Это же просто маленькая операция.