No, I only want to change the bandage, and I took precautions. |
Нет, Джулия, просто хочу поменять тебе повязки, и я принял меры предосторожности. |
I only wanted to give you some time. |
Я просто хотел дать тебе время. |
But some only got drunk and had given you trouble. |
Но некоторые просто напиваются и доставляют вам хлопоты. |
It would only be a birthday card, Sister. |
Это же просто открытка, Сестра. |
We've only just done the first recce. |
Это был просто наш первый на осмотр. |
What the hell. It's only money. |
Черт с ним, это ж просто деньги. |
Hannah only said she was worry and promised to recommit to her job. |
Ханна просто сказала, что сожалеет и пообещала снова взяться за работу. |
Your man only needs to open his eyes to see his way to the light. |
Твоему человеку просто надо открыть глаза, чтобы увидеть свой путь к свету. |
Maybe they're your natural kin, only y'all don't get together all that much. |
Может, они тоже из вашего семейства, просто вы не собираетесь вместе. |
I was only joking with you. |
Он и вправду несложный. Я просто пошутил. |
He acts only in accordance to his beliefs, as do we. |
Он просто действует в соответствии со своими убеждениями, также, как и мы. |
He'll only stay for a few days. |
Он просто останется на несколько дней. |
I just wrote down the only things I could actually picture in my head. |
Я просто написал те вещи, которые могу сейчас представить в своей голове. |
It's essentially a pen, but... only our top people get one of these. |
В сущности это просто ручка, но... только наши лучшие кадры получают такую. |
If only it were that easy. |
Если бы все было так просто. |
Officers are only men in uniform. |
Офицер - это просто человек в униформе. |
We only wanted to tell you what we saw. |
Мы просто хотели рассказать вам о том, что видели. |
It uses them only to distribute and present the tasks to humans. |
Он будет просто распространять и предоставлять задачи людям. |
Nikolai Yankoyt noted that this record is very qualitative and competent, but it's only a cover album and nothing more. |
Николай Янкойть отметил, что эта запись очень качественная и грамотная, однако это просто альбом каверов и не больше. |
If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. |
Если выбраны все листы в электронной таблице, это сочетание клавиш просто выбирает предыдущий лист. |
We both only want what's best for Mount Palms. |
Мы оба просто хотим лучшего для Маунт Палмс. |
I wish only to live a quiet life, away from this world. |
Я хотела бы просто вести спокойную жизнь, в отдалении. |
Gianni, my stylist, only charged me 85 quid. |
Джианни - мой стилист - просто мастер, и сделал всего за 85 фунтов. |
The company only aims at the biggest return. |
Просто, Компания стремится к процветанию. |
Come on, Saj, it's only a little operation. |
Ну ладно, Садж. Это же просто маленькая операция. |