| I only took it so you'd come after me. | Я просто взял его, чтобы ты за мной пришел. | 
| Everytime I take the stage we were only... | Каждый раз на сцене мы просто... | 
| You only have to be here with her. | Ты просто должна побыть здесь рядом с ней. | 
| She was only doing what she has to to advance her career. | Она просто делала всё что необходимо, чтобы продвинуть свою карьеру. | 
| No, I only ate her eyes. | Нет, я просто съел её глаза. | 
| Marcus and I only want to be together. | Мы с Маркусом просто хотим быть вместе. | 
| But I think he only had a restless night. | Но по-моему он просто плохо спал. | 
| In fact, I'm relieved to know I'm not the only Socialist left on this earth. | Если честно, я просто счастлив, что я не единственный социалист на земле. | 
| I'm just saying, you're not the only person who saved a life today. | Я просто говорю, что ты не единственный, кто спас жизнь сегодня. | 
| Maybe Lone Wolf would only toy with you. | Может, Одинокий Волк просто позабавится с вами. | 
| When you told me what mom said about business being my only "thing," it just... | Когда ты рассказала мне, что сказала мама, что бизнес мое единственное "дело", просто... | 
| Won't be easy, seeing how only emergency-response agencies Are allowed to have that kind. | Это не будет просто, думаю, что только службам быстрого реагирования позволено иметь такие. | 
| Now, people only know it as Halloween. | Теперь люди знают его просто как Хэллоуин. | 
| It has only been two weeks, and he has become unbearable. | Прошло две недели, а он стал просто невыносимым. | 
| I just thought they were only into coed types. | Я просто думала, что их интересуют только студентки. | 
| For 10 years, she was only their teacher. | Она их просто обучала в течение 10 лет. | 
| That's only because I don't want to wake you. | Я просто не хочу разбудить тебя. | 
| I thought you were only checking on her today. | Думала, что сегодня ты просто обойдешься ее проверкой. | 
| No, don't thank me, I'm only doing my duty. | Не стоит благодарностей, я просто делаю то, что должен. | 
| She knows we're only friends. | Она знает, что мы просто друзья. | 
| You know, I was only kidding. | Ты знаешь, это была просто шутка. | 
| And if it's only rumors... | К тому же, это могут быть просто слухи. | 
| They only kept him in here for a few hours. | Они просто держали его здесь пару часов. | 
| The polygraph only tells you if someone is feeling guilty. | Детектор лжи просто сообщает вам, что некто чувствует себя виновным. | 
| Sorry, I was only having a laugh. | Извини, я так, просто поболтал. |