| I know you're only using me to distract your parents from fighting. | Я же знаю, ты просто используешь меня, чтобы не дать родителям поссориться. |
| Laine, we're only trying to help you. | Лэйн, я просто хочу помочь. |
| We're only guests on this earth. | Мы просто гости на этой земле. |
| I only wish I'd stopped it sooner. | Я просто желал остановить это скорее. |
| Some sneaky ones use only different fonts. | Некоторые хитрецы просто пишут другим шрифтом. |
| I'm only asking a question, David. | Я просто задал вопрос, Дэвид. |
| And you'll only hate yourself even more. | Ты просто будешь себя ещё больше ненавидеть. |
| Just make Brooke think she's the only person on your mind. | Просто пусть Брук считает, что она единственная занимает твои мысли. |
| I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. | Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето. |
| I knew she was always a light young woman, dedicated only to pleasure. | Я знала, что она просто легкомысленная девица, ...живущая лишь удовольствиями. |
| He'll only write another book. | Он просто напишет еще одну книгу. |
| I only came to see what you were up to today. | Я просто пришел посмотреть чем ты занимаешься. |
| I was only trying to do nice things. | А я просто пытался сделать ей приятное. |
| I'm not ill enough, and she'd only rearrange it. | Не настолько я болен. А она просто перенесет визит. |
| My only problem is the girl I do like... | Вот у меня подружка просто свихнулась на детях. |
| So the suit was only a suit? | Так костюм оказался просто "костюмом"? [прозвище все юристов] |
| You know, this ice cream is only just okay. | Знаешь, это мороженное не прям объедение, просто вкусное. |
| There's no fault here, only difference of opinion. | Здесь нет чьей-либо ошибки, просто у каждого своё мнение. |
| He wasn't only being drugged - his reality was being manipulated. | Его не просто накачали наркотиками, всей его реальностью манипулировали. |
| Orac, it was only a game. | Это же просто игра, Орак. |
| No, no. It's only a habit. | Да нет, это просто привычка. |
| She's only doing this because you told her she could. | Она просто делает это, потому что ты сказала, что она может это сделать. |
| If you'd only been just a little bit louder. | Если бы ты просто была чуточку громче. |
| The suppliers would only be executive agents. | Поставщики были бы просто исполнительными агентами. |
| Multilateralism must not remain only a word. | Многосторонность не должна оставаться просто словом. |