| I know you're only using me to distract your parents from fighting. | Я же знаю, ты просто используешь меня, чтобы не дать родителям поссориться. | 
| Laine, we're only trying to help you. | Лэйн, я просто хочу помочь. | 
| We're only guests on this earth. | Мы просто гости на этой земле. | 
| I only wish I'd stopped it sooner. | Я просто желал остановить это скорее. | 
| Some sneaky ones use only different fonts. | Некоторые хитрецы просто пишут другим шрифтом. | 
| I'm only asking a question, David. | Я просто задал вопрос, Дэвид. | 
| And you'll only hate yourself even more. | Ты просто будешь себя ещё больше ненавидеть. | 
| Just make Brooke think she's the only person on your mind. | Просто пусть Брук считает, что она единственная занимает твои мысли. | 
| I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. | Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето. | 
| I knew she was always a light young woman, dedicated only to pleasure. | Я знала, что она просто легкомысленная девица, ...живущая лишь удовольствиями. | 
| He'll only write another book. | Он просто напишет еще одну книгу. | 
| I only came to see what you were up to today. | Я просто пришел посмотреть чем ты занимаешься. | 
| I was only trying to do nice things. | А я просто пытался сделать ей приятное. | 
| I'm not ill enough, and she'd only rearrange it. | Не настолько я болен. А она просто перенесет визит. | 
| My only problem is the girl I do like... | Вот у меня подружка просто свихнулась на детях. | 
| So the suit was only a suit? | Так костюм оказался просто "костюмом"? [прозвище все юристов] | 
| You know, this ice cream is only just okay. | Знаешь, это мороженное не прям объедение, просто вкусное. | 
| There's no fault here, only difference of opinion. | Здесь нет чьей-либо ошибки, просто у каждого своё мнение. | 
| He wasn't only being drugged - his reality was being manipulated. | Его не просто накачали наркотиками, всей его реальностью манипулировали. | 
| Orac, it was only a game. | Это же просто игра, Орак. | 
| No, no. It's only a habit. | Да нет, это просто привычка. | 
| She's only doing this because you told her she could. | Она просто делает это, потому что ты сказала, что она может это сделать. | 
| If you'd only been just a little bit louder. | Если бы ты просто была чуточку громче. | 
| The suppliers would only be executive agents. | Поставщики были бы просто исполнительными агентами. | 
| Multilateralism must not remain only a word. | Многосторонность не должна оставаться просто словом. |