| It's only Phileine! | Это же просто Филейн! | 
| No, I'm only saying... | Нет, я просто говорю... | 
| They're only trying to help. | Они просто хотят помочь. | 
| It was only a figure of speech. | Просто к слову пришлось. | 
| He only believes he is. | Он просто в это верит. | 
| I only meant to interfere. | Я просто хотела вмешаться. | 
| I was only joking. | Это была просто шутка. | 
| One only has to look at Cornelia. | Достаточно просто посмотреть на Корнелию | 
| We're only doing our job. | Это просто наша работа! | 
| You've only got to look at him. | Лучше просто проследи за ним. | 
| We're only having a bit of a bun. | Мы просто хотим булочек. | 
| But my motives were only this. | Я пришла просто вернуть долг. | 
| No fire, only practice. | Никакого пожара, просто тренировка. | 
| She was only human. | Но она была просто человеком. | 
| he's only trying to scare us. | он просто пытается нас запугать. | 
| I only took cold medicine. | Я просто принимаю лекарства от простуды. | 
| I'm only trying to be realistic. | Я просто пытаюсь быть реалисткой. | 
| I only interpret their meaning. | Я просто толкую их предсказания. | 
| I'm only happy to be back. | Я просто рада вернуться. | 
| It's only a bit of fun. | Да мы просто веселились. | 
| It's only a row of stones. | Это просто несколько камней. | 
| She only has tonsilitis. | У неё просто тонзиллит. | 
| It's only a matter of time. | Это просто вопрос времени. | 
| It only looks like a tape-recorder. | Это просто выглядит как диктофон. | 
| You volunteered, only you don't remember anymore. | Просто вы этого не помните. |