You know Woody Katz is only doing it for a favor. |
Знаешь, Вуди Катц просто оказал ему услугу. |
It's the only school that offered me money. |
Это просто школа, которая предлагает мне деньги. |
For you, she was only a picture. |
Для тебя она была просто фотографией. |
Remember, keep it casual and only between you, Evan and Dino. |
Запомни, держись легко и просто с Эваном и Дино. |
But I'm only selling bananas. |
Но... я ведь просто бананы продаю... |
Well, take more. It's only money. |
Дам больше, это просто деньги. |
I'm only trying to protect the spiritual life of Bajor. |
Я просто пытаюсь защитить духовную жизнь Бэйджора. |
He was only a messenger between the Cardassians and the Vedek Assembly. |
Он просто передавал сообщения между кардассианцами и Ассамблеей Ведеков. |
I'm only trying to make you smile, Trudy. |
Я просто хочу, чтоб ты улыбнулась, Труди. |
What if he's only unconscious? |
Что, если он просто без сознания? |
Besides, he's is an excellent shot. That's only a scratch. |
Кроме того, он превосходно стреляет, а это просто царапина. |
I mean only to say that this is a place so beautiful. |
Я просто хотел сказать, как прекрасно это место. |
I'm only doing what I think is best for the city. |
Я просто делаю как лучше для города. |
But I'm only trying to make myself useful. |
Но я стараюсь быть просто полезным. |
They only said you was a policeman of some sort. |
Мне сказали, вы просто полицейский. |
I only want to say that it's going well. |
Я просто хочу сказать, что это так хорошо. |
I had no more questions, only a feeling. |
У меня нет больше вопросов, просто ощущение. |
You only have to be brave enough to see it. |
Просто нужно быть смелым, чтобы её увидеть. |
I only tried to do it the best I could. |
Я просто пытался сделать её, как можно лучше. |
But "Miss Feed" only dealt in simulation. |
Но "Мисс Вкусняшка" просто притворялась. |
I only did that to try to get you and your mom out of here. |
Я просто пытался вытащить тебя и твою маму отсюда. |
I only want you to care for me as you do to an employee. |
Я просто хочу, чтобы ты заботился обо мне так же, как заботишься о своих сотрудниках. |
Take it easy, I'm only trying to help. |
Да успокойся, я просто пытаюсь помочь. |
I only hope that you can find your way back to yourself someday. |
Я просто надеюсь, что ты сможешь найти путь обратно когда-нибудь... |
You only have to hide it until the end of the week. |
Просто прибереги это до конца недели. |