| Ms. Garretti will only ask questions that might help with their investigation. | Мис Гератти просто задаст вопросы, которые могут помочь в ее расследовании. | 
| Wait! I was only trying to protect you. | Я ведь просто пыталась тебя защитить. | 
| Well, we only brought him in for questioning. | Мы просто привезли его сюда, чтобы задать несколько вопросов. | 
| If that were all he wanted, he only had to fire more bullets, of any caliber. | Если это все, чего он хотел, ему просто стоило выпустить больше пуль любого калибра. | 
| Listen I only came to say well I'm thinking of leaving Rome for a couple of weeks. | Я просто пришел сказать я подумываю уехать из Рима на пару недель. | 
| We were only just slightly off target. | Мы просто немного сбились с цели. | 
| I only ask that you be careful. | Я просто прошу тебя быть осторожной. | 
| Nowadays men and women can sleep together only as friends, | В наше время мужчины и женщины могут спать вместе просто как приятели. | 
| You're only a rebel if you don't. | Ты просто бунтарь, если не делаешь этого. | 
| I only felt that I could help Miss Ruby. | Мне просто казалось, что я могу помочь мисс Руби. | 
| ~ I'm only trying to help you, Tony. | Я просто стараюсь помочь, Тони. | 
| I'm only interested in what happened to Matthew Thorogood. | Я просто поинтересовался, что случилось с Мэтью Торогудом. | 
| No I only come to bring the bag. | Нет, спасибо, я просто пришла отдать сумку. | 
| It was only confusion, for lack of experience. | А ето растерянность, просто от неопытности. | 
| This is about the only piece of my clothing I feel comfortable in. | Просто это единственная одежда из моего гардероба, в которой мне удобно. | 
| He only took that case as a stall. | Он взял это дело, чтобы просто потянуть время. | 
| Just remember, The jocks are only after one thing. | Просто запомни, у парней одно на уме. | 
| We only see people our own age. | Просто обычно мы видимся с людьми своего возраста. | 
| If only it was that easy. | ≈сли бы все было так просто. | 
| The sergeant only thought he was keeping you safe. | Сержант думал, что просто обеспечивает вашу безопасность. | 
| No, it all adds up, only... | Нет, все совпадает, просто... | 
| Michael, I think that that feeling only goes one way. | Майкл, мне кажется, вы один так думаете, и Райан просто пользуется этим в своих интересах. | 
| I was only asking about your raincoat. | Я просто хотел поговорить о вашем плаще, вот и всё! | 
| After all, he's only a Wookiee. | В конце концов, он просто вуки. | 
| I only do what I want. | Я просто делаю, что хочу. |