| This is only the winning series. | Чёрт! Мне просто повезло, ясно? | 
| I respect you... and I was only joking. | Я тебя уважаю... я просто пошутил. | 
| What if it's trying to reach out to the machine the only way it knows how. | Что если он пытается связаться с Машиной, а это просто единственный способ. | 
| It's just, Vincent used to only attack when it was to intervene or save someone. | Просто, Винсент раньше нападал только, когда необходимо было вмешаться или спасая кого-нибудь. | 
| I just cannot believe you're only number seven. | Я просто не могу поверить, что вы стоите на 7 месте. | 
| Last night, I was only human. | Вчера вечером я был просто человеком. | 
| Jimmy said he was only trying to pull the knife out. | Джимми сказал, он просто пытался вытащить нож. | 
| Fitz, I'm only trying to help. | Фитц, я просто пытаюсь помочь. | 
| I only said that if his wife was murdered, could have been that way. | Я просто сказал, что если ваша жена была убита, то это могло быть сделано именно так. | 
| They only want to use your boat for one night. | Они просто хотят твою лодку на одну ночь. | 
| It is only your tone that was objectionable. | Просто тон у вас был неприятный. | 
| I only followed out Mr. de Winter's instructions. | Я просто выполняла приказ мистера де Винтера. | 
| I've only been asked to help with the interrogation. | Меня просто попросили помочь допросить вас. | 
| Okay, we're only asking Manor Hill to do the right thing. | Мы просто просим Мэйнор Хилл поступить правильно. | 
| Now it's only fair that they have the same. | И теперь просто будет честно, если они смогут иметь такое же. | 
| He's only going to visit his children. | Он просто собирался повидаться со своими детьми. | 
| He was only meant to scare them. | Он должен был их просто напугать. | 
| Whatever you like. I only wanted to save you the trip. | Как хотите, я просто хотела помочь. | 
| I might have to, but only to sleep. | Не исключено, но я буду просто спать. | 
| Just in case they went crazy... they would only hurt other crazy kids. | Просто на случай если они чокнутся... то навредят только другим чокнутым детям. | 
| I think I'm just willing to be only so pathetic. | Думаю, я просто хочу жалости. | 
| No, I'm only saying what I believe. | Нет, просто объясняю, во что я верю. | 
| Sorry, Major, only the burglar alarm. | Простите, майор, это просто сигнализация, простите. | 
| If she'd only told someone else, then we could just leak it. | Если бы она сказала об этом кому-то еще, мы просто могли бы слить это в СМИ. | 
| Just... say something only you could say. | Просто... скажи что-то, чего не мог бы сказать другой. |