A privileged observer might have read in his eyes cold determination. |
Внимательнейший наблюдатель мог прочесть в его глазах холодную решительность. |
Beyond that, however, the observer of contemporary politics will hardly recognize the picture drawn by America's great constitutional theorist. |
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки. |
We have repeated the mantra dozens of times in various settings, as any fair observer would confirm. |
Мы повторяли эту мантру десятки раз в различных условиях, как мог бы подтвердить любой справедливый наблюдатель. |
The term observer in special relativity refers most commonly to an inertial reference frame. |
Понятие «наблюдатель» в специальной теории относительности относится чаще всего к инерциальной системе отсчета. |
The Commission shall be invited to the meetings of the working groups as an observer. |
Комитет участвует во встречах Арктического совета как наблюдатель. |
I'm only an observer like you now. |
Теперь я всего лишь наблюдатель, как вы. |
Speaking strictly, man, as an impersonal observer... |
Говоря откровенно, мужик, как беспристрастный наблюдатель... |
The observer collapsed the wave function... simply by observing. |
Наблюдатель разрушил волновую функцию > просто фактом своего наблюдения. |
Now, you're a detective, a trained observer. |
Итак, ты детектив, обученный наблюдатель. |
I mean, as like an observer of... you know... packages. |
Я имею в виду, так же как наблюдатель... ты знаешь... за комплектом. |
Now I'm the silent observer, like him. |
Теперь я молчаливый наблюдатель, как он. |
I ask as a purely neutral observer. |
Я спрашиваю исключительно как сторонний наблюдатель. |
I think the observer may have done something to your eye. |
Я думаю, Наблюдатель поместил что-то в твой глаз. |
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled "WIPO: patents and space activities" by the observer for WIPO. |
Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный "ВОИС: патенты и космическая деятельность", с которым выступил наблюдатель от ВОИС. |
I'm simply an observer for Mr. Jessup. |
Я всего-лишь сторонний наблюдатель при мистере Джессапе. |
Every observer, in any place, time or motion must deduce the same laws of nature. |
Каждый наблюдатель в любом месте, времени, движении должен увидеть в действии одни и те же законы природы. |
I'm just an observer, but I'll be watching. |
Я просто наблюдатель, но я буду смотреть. |
However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station. |
Однако в округах, в которых имели место случаи насилия, на каждый избирательный участок будет назначаться отдельный наблюдатель. |
The fifth military observer continues to provide liaison services in Tbilisi. |
Пятый военный наблюдатель по-прежнему выполняет функции связи в Тбилиси. |
The observer of Cuba said that appropriate measures must be taken to ensure that such demonstrations did not reoccur. |
Наблюдатель от Кубы заявил, что должны быть приняты соответствующие меры, с тем чтобы не допустить повторения таких демонстраций. |
The observer of Cuba noted the renewed commitment of the United States. |
Наблюдатель от Кубы принял к сведению новые заверения Соединенных Штатов Америки. |
The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non-payment of parking violations. |
Наблюдатель от Швейцарии заявил, что страна пребывания заинтересована в решении проблемы неуплаты штрафов за нарушение правил стоянки. |
The observer of Cuba said that his Mission had endured the same problems as those described by previous speakers. |
Наблюдатель от Кубы заявил, что его представительство столкнулось с такими же проблемами, какие были описаны предыдущими ораторами. |
The observer of the South Pacific Forum Fisheries Agency and the representative of the International Oceanographic Commission of UNESCO also made statements. |
Заявления сделали также наблюдатель от Рыболовного агентства Южнотихоокеанского форума и представитель Международной океанографической комиссии ЮНЕСКО. |
The observer for the Natural Resources Defense Council also made a statement. |
Заявление сделал также наблюдатель от Совета охраны природных ресурсов. |