Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдателем от

Примеры в контексте "Observer - Наблюдателем от"

Примеры: Observer - Наблюдателем от
He was the only trial observer mandated by an international NGO. Он был единственным наблюдателем от международной НПО на данном процессе.
Therefore, the reading of those two articles by the observer for Denmark was irreconcilable with the text as currently drafted. Следовательно, толкование этих двух статей наблюдателем от Дании не совместимо с текстом в нынешней редакции.
In the latter case, her delegation would support the addition proposed by the observer for UIA. В последнем случае ее делегация поддержит добавление, предложенное наблюдателем от МСА.
Ms. Walsh said that her delegation shared the reservations expressed by the observer for Ireland. Г-жа Уолш говорит, что ее делегация разделяет сомнения, выраженные наблюдателем от Ирландии.
The other was to adopt some kind of compromise language, the latest version of which had been proposed by the observer for ICC. Согласно еще одному мнению необходимо принять какую-то компромиссную формулировку, последний вариант которой был предложен наблюдателем от МТП.
As noted by the observer for Finland, to do so would be consistent with the New York Convention. Как было отмечено наблюдателем от Финляндии, это соответствует Нью-Йоркской конвенции.
He would bear in mind the comments of the observer for Haiti when planning UNIDO's activities in the Caribbean area. При планировании деятельности ЮНИДО в Карибском бассейне он будет иметь в виду замечания, высказанные наблюдателем от Гаити.
The representative of Costa Rica sympathized with the observations made by the observer of Portugal. Представитель Коста-Рики присоединилась к замечаниям, сделанным наблюдателем от Португалии.
Several drafting suggestions were made with regard to the proposals submitted by the observer for the Netherlands. В отношении предложений, представленных наблюдателем от Нидерландов, были сделаны несколько рекомендаций редакционного характера.
This suggestion was supported by the observer for Sweden. Это предложение было поддержано наблюдателем от Швеции.
They were supported by the observer for Switzerland. Это предложение было поддержано наблюдателем от Швейцарии.
Mr. ABASCAL (Mexico) agreed with the observer for IBA that article 3 resolved the problem of incompatibility with a convention. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) согласен с наблюдателем от МАЮ в том, что статья 3 разрешает проблему несовместимости с конвенцией.
His country had procedures similar to those described by the observer for INSOL. В его стране существует производство, аналогичное тому, которое охарактеризовано наблюдателем от ИНСОЛ.
Mr. WISITSORA-AT (Thailand) agreed with the observer for Canada about paragraph (1). Г-н ВИСИТСОРА-АТ (Таиланд) выражает согласие с наблюдателем от Канады в связи с пунктом 1.
The Commission could perhaps adopt the text proposed by the observer for IBA. Комиссия может, наверное, принять текст, предложенный наблюдателем от МАЮ.
The suggestion made by the observer for Morocco, in particular, would mean a drastic change in the sense of the article. В частности, предложение, внесенное наблюдателем от Марокко, означает коренное изменение смысла этой статьи.
Ms. INGRAM (Australia) said that she was in complete agreement with the representative of the United States and the observer for INSOL. Г-жа ИНГРЕМ (Австралия) говорит, что она не совсем согласна с представителем Соединенных Штатов и наблюдателем от ИНСОЛ.
He drew attention to the amended version of paragraph (3) (a) proposed earlier by the observer for IBA. Он обращает внимание на измененный вариант пункта 3 (а), предложенный ранее наблюдателем от МАЮ.
The CHAIRMAN invited comments on paragraph (5), including the change proposed earlier by the observer for IBA. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказывать замечания по пункту 5, в том числе и по изменению, предложенному ранее наблюдателем от МАЮ.
She also agreed with the observer for Canada that there were other issues requiring the Commission's attention. Она также согласна с наблюдателем от Канады в том, что имеются и другие вопросы, требующие внимания Комиссии.
Similar sentiments on the importance of country visits were expressed by the observer for Switzerland. Аналогичное мнение о важности поездок по странам было высказано наблюдателем от Швейцарии.
A similar invitation was made by the observer for Switzerland. Аналогичное приглашение было высказано наблюдателем от Швейцарии.
Mr. Zanker associated his delegation with the view expressed by the observer for Ireland. Г-н Занкер говорит о том, что его делегация поддерживает мнение, выраженное наблюдателем от Ирландии.
He thought that the incident referred to by the observer of the Sudan could have been prevented through better coordination. Он полагал, что инцидент, упомянутый наблюдателем от Судана, можно было бы предотвратить посредством более хорошей координации.
The representatives of Malaysia and the Russian Federation concurred with the concerns of the observer of Indonesia. Представители Малайзии и Российской Федерации согласились с выраженной наблюдателем от Индонезии обеспокоенностью.