Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель"

Примеры: Observer - Наблюдатель
An observer suggested that the Working Group also consider the issue of health in the framework of the Millennium Development Goals. Один наблюдатель предложил, чтобы Рабочая группа также рассмотрела вопрос здравоохранения в рамках Целей развития тысячелетия.
Another observer pointed out that there was not enough information with regard to the structural causes of discrimination in health. Другой наблюдатель отметил, что в отношении структурных причин дискриминации в области здравоохранения нет достаточной информации.
An observer pointed out that due attention should be paid to the issue of mental health. Один наблюдатель указал, что должное внимание следует уделять проблемам умственного здоровья.
One observer stated that education was needed to reclaim and value African history and the continent's role in world history. ЗЗ. Один наблюдатель отметил, что образование должно восстанавливать и ценить африканскую историю и роль континента Африки в мировой истории.
An observer emphasized that compulsory and free primary and secondary education could break vicious circles of poverty, illiteracy and unemployment. Один наблюдатель подчеркнул, что обязательное бесплатное первичное, начальное и среднее образование могут разорвать порочный круг бедности, неграмотности и безработицы.
An observer pointed out that children of mixed families sometimes had problems with self-identification. Один наблюдатель указал, что у детей смешанных семей иногда возникают проблемы с самоидентификацией.
An observer expressed concern with regard to psychometric tests for school applications that purported to assess the intellectual capacity of prospective students. Один наблюдатель высказал озабоченность в отношении психометрических тестов при поступлении в школу, которые якобы должны оценивать интеллектуальные способности будущих учащихся.
The observer also suggested that the Working Group devote an entire session to justice systems. Этот наблюдатель также предложил, чтобы рабочая группа провела отдельную сессию по вопросу систем правосудия.
An observer noted that the accumulation of injustices might negatively influence the social behaviour of individuals. Один наблюдатель отметил, что аккумулирование несправедливости может негативно влиять на социальное поведение индивидуумов.
The observer also called for the involvement of UNESCO and civil society in the endeavour. Наблюдатель также призвала привлечь к этой деятельности ЮНЕСКО и гражданское общество.
Another observer expressed the view that the denomination "Africans" was more appropriate. Другой наблюдатель высказал мнение, что обозначение "африканцы" является более подходящим.
The observer for the National Right to Life Educational Trust Fund, a non-governmental organization, also took part in the discussion. В обсуждениях принял также участие наблюдатель от Целевого фонда в области образования «Национальное право на жизнь».
The observer for the World Youth Alliance, a non-governmental organization, also took part in the discussion. В обсуждениях принял также участие наблюдатель от неправительственной организации Всемирный альянс молодежи.
A statement was made by the observer for Mexico in his capacity as Chair of the expert group on data collection. С заявлением выступил наблюдатель от Мексики, исполнявший функции председателя группы экспертов по сбору данных.
The representatives of Argentina, Peru and Colombia and the observer for Mexico associated themselves with the statement. К данному заявлению присоединились представители Аргентины, Перу и Колумбии и наблюдатель от Мексики.
The observer for the Basel Institute on Governance made a presentation on the need for industry standards in the art market. Наблюдатель от Базельского института управления выступил с докладом о необходимости отраслевых стандартов для рынка произведений искусства.
The observer for Italy reported on the successful use of the Organized Crime Convention in tackling trafficking in cultural property. Наблюдатель от Италии рассказал об успешном применении Конвенции об организованной преступности для выявления случаев незаконного оборота культурных ценностей.
The observer for Greece discussed his country's prevention efforts, including through education. Наблюдатель от Греции рассказал о проводимой в его стране профилактической и просветительской работе.
The observer for the World Bank delivered a presentation on a case study, emphasizing the importance of collecting evidence and securing the assets concerned. ЗЗ. Наблюдатель от Всемирного банка представил результаты целевого исследования и подчеркнул важность сбора доказательств и обеспечения сохранности активов.
The observer for the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities also made a statement. С заявлением также выступил наблюдатель от Всемирного форума по вопросу будущего спортивных стрелковых соревнований.
An observer noted that women of African descent and their organizations should be accorded priority at all activities. Один наблюдатель отметил, что во всех мероприятиях приоритет должен предоставляться женщинам африканского происхождения и их организациям.
One observer suggested that fishing should be suspended in the absence of such advice. Один наблюдатель предложил, чтобы при отсутствии таких рекомендаций промысел приостанавливался.
An observer from a non-governmental organization underlined the need for a decade for people of African descent and the creation of a standing forum for them. Наблюдатель от одной неправительственной организации подчеркнул необходимость проведения Десятилетия лиц африканского происхождения и создания для них постоянного форума.
Opinions differed, however, as to who that reasonable observer was. В то же время высказываются разные мнения относительно того, кем является этот разумный наблюдатель.
First meeting of the Group of Experts on Antarctic Environmental Monitoring (observer), Buenos Aires (1992). Первое совещание Группы экспертов по экологическому мониторингу в Антарктике (наблюдатель), Буэнос-Айрес (1992 год).