Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель"

Примеры: Observer - Наблюдатель
United States of America (observer) Соединенные Штаты Америки (наблюдатель)
and Northern Ireland (observer) Великобритании и Северной Ирландии (наблюдатель)
I know what the observer's doing. Я знаю что делает наблюдатель.
The observer saved my life. Наблюдатель спас мне жизнь.
I am just an observer. Я всего лишь наблюдатель.
The observer for Kyrgyzstan made a statement. Наблюдатель от Кыргызстана сделал заявление.
The observer for Sweden made a statement. Наблюдатель от Швеции сделал заявление.
The observer of Senegal made a statement. Наблюдатель от Сенегала сделал заявление.
The observer for Japan also made a statement. Выступил также наблюдатель от Японии.
The observer for Switzerland said that he regretted this harsh decision. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что он испытывает сожаление в связи с принятием этого жесткого решения.
It is particularly important that the observer is well informed about the electoral process. Очень важно, чтобы наблюдатель был хорошо информирован об избирательном процессе.
The observer suggested that the smuggler turn himself in to the police at the border crossing point, which he did. Наблюдатель предложил ему сдаться полиции на контрольно-пропускном пункте, что тот и сделал.
The observer stressed the need for efforts to acknowledge the history and language of minorities across borders. Этот наблюдатель подчеркнул необходимость изучения истории и языка меньшинств в разных странах.
In his fiction Beauchemin is a detached but caring observer of the contemporary world around him. В своих литературных произведениях Бошмен выступает как беспристрастный, но внимательный наблюдатель современного ему мира вокруг.
From the top of Battle Mountain an observer could look directly down into the North Korean-held valley. С вершины высоты Бэтл-Маунтин американский наблюдатель мог прямо рассматривать долину, удерживаемую северокорейцами.
The artillery forward observer, who estimated the column at 2,000 people, thought they were refugees. Передовой артиллерийский наблюдатель, насчитавший в колонне 2 тыс. человек подумал, что это беженцы.
The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом.
A statement was made by an observer from a State not party to the Convention. На заседании выступил также наблюдатель от одного из государств, не являющихся Стороной Конвенции.
Any observer who reads the world's great international newspapers will probably think that Venezuela is in deep crisis. Любой наблюдатель, читающий ведущие международные газеты мира, возможно, подумает, что Венесуэла находится в глубоком кризисе.
Also at the 7th meeting, a statement was made by an observer for a Commission on Global Governance. Также на 7-м заседании выступил наблюдатель от Комиссии по проблемам глобального управления.
The representative of the Permanent South Pacific Commission (CPPS) and the observer for the Canadian Oceans Caucus made statements. С заявлениями выступили представитель Постоянной южнотихоокеанской комиссии и наблюдатель от Канадского собрания в защиту океанов.
The observer for Mujer para la Mujer, a non-governmental organization, also participated. Кроме того, в диалоге принял участие наблюдатель от неправительственной организации «Женщина - женщине».
The observer for the Te Whanau Rongomaiwahine Trust Inc. also highlighted the importance of the right to self-determination. Наблюдатель от организации "Те Ванау Ронгомаиваине Траст инк." также подчеркнула важность права на самоопределение.
The observer for United Nations Watch raised the critical situation regarding minorities in Darfur, Sudan. Наблюдатель от организации "Юнайтед нейшнс уотч" коснулся критической ситуации, в которой находятся меньшинства в Дарфуре.
The observer for Sweden asked for a description of how the Special Rapporteur carried out any visits under his mandate. Наблюдатель от Швеции просила Специального докладчика рассказать о том, каким образом он осуществляет свои посещения в рамках своего мандата.