Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель"

Примеры: Observer - Наблюдатель
The observer agreed that there was some overlap. Наблюдатель согласился с наличием некоторого дублирования.
The observer rejected the allegations and accusations made and affirmed the inclusive nature of the State and Government policies. Этот наблюдатель отверг ложные утверждения и обвинения и вновь заявил, что государство и политика правительства носят интеграционный характер.
Vessels carried both a CCAMLR scientific observer and a national observer. На борту таких судов находятся как научный наблюдатель ККАМЛР, так и национальный наблюдатель.
One Angolan was killed and one United Nations military observer and one civilian police observer were injured. Один анголец был убит, а один военный наблюдатель Организации Объединенных Наций и один гражданский полицейский наблюдатель получили ранения.
Also, an inertial observer cannot accelerate at a later time, nor can an accelerating observer stop accelerating. Кроме того, инерциальный наблюдатель не может ускориться в более поздний момент времени, так же, как ускоряющийся наблюдатель не может остановить ускорение.
The observer of Nigeria informed the Committee of some parking incidents. Наблюдатель от Нигерии сообщил Комитету о некоторых инцидентах, связанных с парковкой автомашин.
An OAU observer was also expected to attend. Ожидается, что при идентификации будет также присутствовать наблюдатель от ОАЕ.
The observer for Greenpeace also made a statement. С заявлением выступил также наблюдатель от организации "Гринпис".
The observer for Finland congratulated and thanked the Chairperson-Rapporteur and endorsed her conclusions. Наблюдатель от Финляндии выразил Председателю-докладчику признательность и благодарность за подготовленный ею доклад и поддержал содержащиеся в нем выводы.
Electoral observer: Benin, 1996; Mali, 1997. Наблюдатель в ходе ряда избирательных компаний: Бенин, 1996 год; Мали, 1997 год.
The observer for Saint Vincent and the Grenadines stated that he wished to clarify certain facts for the Committee. Наблюдатель от Сент-Винсента и Гренадин заявил, что он хотел бы прояснить Комитету некоторые факты.
Staff indicated that they would like an observer or representative of their choosing to be present during interviews. Сотрудники указали, что хотели бы, чтобы во время таких бесед присутствовал наблюдатель или представитель по их выбору.
The observer for Serbia wished to express his Mission's concern with regard to the restrictions on access to fuel. Наблюдатель от Сербии выразил обеспокоенность своего Представительства по поводу ограничений на доступ к горючему.
The meter observer shall be positioned so as not to influence the meter reading. Наблюдатель за показаниями измерительного устройства располагается таким образом, чтобы не оказывать воздействия на его показания.
The observer for the World Wide Fund for Nature International also made a statement. Заявление сделал также наблюдатель от международной организации "Всемирный фонд природы".
A statement was made by an observer for the following major group: women (Pacific Islands Women's Caucus). Кроме того, заявление сделала наблюдатель от следующей основной группы: «Женщины» (Группа женщин тихоокеанских островов).
A statement was made by the observer for the following major group: the International Indian Treaty Council (indigenous people). С заявлением выступил наблюдатель от указанной основной группы: Межнационального совета по индейским договорам (коренное население).
The observer for Yemen commended the continued efforts undertaken by Qatar in its support for the participation of least developed countries in the Thirteenth Congress. Наблюдатель от Йемена высоко оценил непрерывные усилия Катара, направленные на поддержку участия в тринадцатом Конгрессе наименее развитых стран.
The observer for Qatar made an introductory statement on the progress made in the preparations for the Thirteenth Congress. Со вступительным заявлением о ходе подготовки к тринадцатому Конгрессу выступил наблюдатель от Катара.
The observer for Canada therefore stated that Canada would support granting consultative status to the organization. В этой связи наблюдатель от Канады заявил, что Канада поддержит решение о предоставлении этой организации консультативного статуса.
The observer for the Centre for Spatial Law and Policy made introductory statements. Вступительное заявление сделал наблюдатель от Центра по законодательству и политике регулирования вопросов геопространства.
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. Впоследствии заявление с разъяснением позиции сделал наблюдатель от Нидерландов.
Also at the same meeting, the observer for Algeria informed the Commission on the status of negotiations on the draft resolution. Также на этом заседании наблюдатель от Алжира сообщил Комиссии о ходе переговоров по данному проекту резолюции.
The observer of Benin expressed concern that the Diplomatic Parking Programme was being presented as a fait accompli. Наблюдатель от Бенина выразил обеспокоенность в связи с тем, что Программа по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств преподносится как «свершившийся факт».
The observer delegation of Nigeria also spoke in favour of the organization. Наблюдатель от Нигерии также высказался в поддержку этой организации.