| The Panel answered a number of questions raised by Committee members in this regard. | Группа ответила на ряд вопросов, заданных в этой связи членами Комитета. |
| The Group has conducted discussions with a number of States and regional organizations concerning the use and efficacy of the list. | Группа провела с рядом государств и региональных организаций обсуждения, касавшиеся использования Перечня и степени его эффективности. |
| The Unit had carried out a number of activities at the national and international levels to raise the profile of indigenous peoples. | Группа провела ряд мероприятий национального и международного значения, призванных повысить вес коренных народов. |
| The working group had reached a number of conclusions and recommendations, which were included in the report. | Рабочая группа сделала ряд выводов и рекомендаций, которые включены в ее доклад. |
| The Rio Group was heartened to see that a larger number of Member States had met their financial obligations in full. | Группа Рио с удовлетворением отмечает, что большее число государств-членов выполнили их финансовые обязательства в полном объеме. |
| The Unit therefore proceeded to identify a number of weaknesses and issues that prevented the effective discharge of its functions. | В этой связи Группа приступила к выявлению ряда недостатков и проблем, которые препятствуют эффективному выполнению ее функций. |
| A number of recommendations were submitted to the Committee by the Monitoring Group and were considered during meetings of the Committee. | Группа контроля представила Комитету ряд рекомендаций, и они были рассмотрены на заседаниях Комитета. |
| The team asked company officials about changes in the company since 1998 and the number of employees and their specializations. | Группа задала специалистам ряд вопросов относительно произошедших в Обществе изменений после 1998 года и количества работающих и штатных сотрудников. |
| The panel then tabulated the results and made its decisions on the number of prospective firms to be called to make oral presentations. | Затем группа систематизировала полученные результаты и приняла решения в отношении перспективных фирм, которым будет предложено сделать устные сообщения. |
| IDS Group is composed of a number of Ukrainian mineral water companies and is a leader in all market segments. | Группа компаний IDS Group является абсолютным лидером отечественного рынка минеральных вод во всех его категориях. |
| And a number of sopranos uploaded their parts. | И группа сопрано загрузила свои партии. |
| The two girls hid in the undergrowth for a number of hours until they were discovered by a group of rebels. | Две девушки несколько часов прятались в лесу, пока их не обнаружила группа повстанцев. |
| Also, the group held a number of concerts in Chișinău and Ukraine. | Также группа отыграла несколько концертов в Кишинёве и на Украине. |
| For example, the invariants of group number 4 form a polynomial ring with 2 generators of degrees 4 and 6. | Например, инварианты группа Nº 4 форма кольцо полиномов с 2 образующими степеней 4 и 6. |
| A number of individuals and a group of institutional investors represented by the leading international investment funds are the major shareholders and beneficial owners of NADRA BANK. | Основными акционерами и конечными собственниками НАДРА БАНКА являются несколько частных лиц и группа институциональных инвесторов, представленная ведущими международными инвестиционными фондами. |
| After the release of Mellon Collie, the Pumpkins contributed a number of songs to various compilations. | После выхода альбома Mellon Collie группа выпустила многие песни на различных сборниках. |
| Then, the band held a number of concerts in Moldova and Romania. | После этого группа отыграла ряд концертов в Молдове и в Румынии. |
| Undoubtedly it was a core group for a huge number of artists. | Несомненно, это была основная группа для огромного числа художников. |
| A small number of Malaysian Army Grup Gerak Khas commandos were attached to HANDAU as RMAF Air Rescue Team. | Небольшое количество малайзийских армий Группа Джерак Хас коммандос были прикреплены к ХАНДАУ в качестве ВВС Малайзии воздушная спасательная команда. |
| The Working Group next turned to discuss a number of articles on non-intermediated securities. | Затем Рабочая группа приступила к обсуждению ряда статей, касающихся неопосредованно удерживаемых ценных бумаг. |
| The Working Group considered a number of group scenarios involving reorganization. | Рабочая группа рассмотрела несколько возможных сценариев реорганизации группы. |
| The number of species is relatively small and around two hundred. | Группа включает сравнительно небольшое количество видов - около 200. |
| The band has performed a number of covers during live shows. | Группа исполняла много каверов во время живых выступлений. |
| An efficient group is one where the Schur multiplier requires this number of generators. | Эффективная группа - это группа, в которой мультипликатор Шура требует такого числа генераторов. |
| In addition to country and regional programmes of UNDP, the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries undertakes a number of specific programmes. | Помимо страновых и региональных программ ПРООН Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами осуществляет ряд конкретных программ. |