Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Number - Группа"

Примеры: Number - Группа
Like Dnd it contains a number of improper rotations without containing the corresponding rotations. Подобно Dnd группа содержит несколько несобственных вращений, но не содержит соответствующих вращений.
On 2008 a seminar was held for meteor observing and new observers were trained, increasing the number of members from 3 to 10. В 2008 году проводился семинар (рабочая группа) по наблюдению метеоров и были обучены новые наблюдатели, так что количество членов этого направления выросло с трёх до порядка десяти человек.
Over thirty songs were recorded, but the band narrowed the number of songs on the album to fourteen. Было записано более тридцати песен, но группа сузила количество песен на альбоме до четырнадцати.
The "Dismembered PugachOva" group released a series of albums and splits, as well as a number of video clips that Lytkin subsequently uploaded to the Internet. Группа «Расчленённая ПугачОва» выпустила ряд альбомов и сплитов, а также ряд видеоклипов, которые впоследствии Лыткин выкладывал в интернет.
The Group also hoped that UNIDO would implement a greater number of energy- and environment-related projects in countries of the Latin American and Caribbean region. Группа также надеется, что ЮНИДО осуществит большее число проектов, связанных с энергетикой и окружающей средой, в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Umoja team has a fully developed plan to reduce the number of staff posts from 90 to 50. Группа по проекту «Умоджа» полностью подготовила план сокращения числа должностей сотрудников с 90 до 50.
Will the Peterson party report to door number nine. Группа Питерсона пройдите к двери номер 9
Editors played it live on 'Friday Night with Jonathan Ross' and it helped the song reach number 26 in the UK Charts. Группа приняла участие в телепередаче Friday Night with Jonathan Ross, что помогло синглу достичь 26 позиции в британском чарте.
The band managed to achieve the third highest number of votes for the award losing out to RaNia and B1A4, respectively. Группа смогла достигнуть третьего результата, проиграв RaNia и B1A4 соответственно.
The band announced on their Call To Arms tour that a number of fans at each venue each paying £10 would be able to watch them soundcheck. Группа объявила в своем туре Call To Arms, что фанаты, заплатившие 10 фунтов стерлингов, смогут посмотреть их саундчек.
The group had reached number 8 with "The Message" in 1982. В 1982 году группа выпустила «The Message».
As the band set out for their European tour at the start of November 1991, Nevermind entered the Billboard Top 40 for the first time at number 35. В начале ноября 1991 года группа отправилась в турне по Европе, тогда же Nevermind впервые вошёл Top-40 чарта Billboard, заняв 35-е место.
MEDOK Group companies - UAE based number of companies that specialize in general trade, business consulting and diamond trade. «MEDOK Group» - группа компаний, базирующихся в ОАЭ, которые специализируются на торговле, бизнес консалтинге и продаже бриллиантов.
Formed in 1980, and remaining largely anonymous, the group has had a number of members; presently it consists of co-founder Ben Ponton and Mark Warren. Сформированная в 1980 году и долго остававшаяся анонимной, группа на данный момент состоит из сооснователей Ben Ponton и Mark Warren.
A scientific panel could establish a set of priorities by assessing the number of people affected and the impact on mortality, morbidity, and productivity. Научная группа могла бы установить ряд приоритетов, основываясь на количестве людей, страдающих от болезни, ее влиянии на смертность, заболеваемость и производительность.
A few minutes later a number of students were reportedly rounded up by the police in front of the United Nations office. Через несколько минут группа студентов, согласно сообщениям, была задержана полицией перед зданием отделения Организации Объединенных Наций.
Only a small number of the observers will be entitled to a clothing allowance, since this is payable only every six months. Только небольшая группа наблюдателей будет иметь право на получение пособия на обмундирование, поскольку оно выплачивается лишь раз в шесть месяцев.
On a number of occasions the G 21 has expressed its position to start immediately the substantive work of the NTB at the beginning of the 1995 CD. Группа 21 неоднократно заявляла о своем стремлении незамедлительно приступить к предметной работе по запрещению ядерных испытаний в начале сессии КР 1995 года.
They went through a number of personnel, style and name changes before the band found its own voice. Группа прошла через множество изменений в составе и в характере исполняемой музыки, прежде чем обрела свой стиль.
In February 1984, they released their debut album, The Smiths, which reached number 2 on the UK Albums Chart. В феврале 1984 года группа выпустила дебютный альбом The Smiths, поднявшийся в UK Albums Chart до 2-го места.
The borderline case is thus quite interesting: finite groups with the same number of generators as relations are said to have a deficiency zero. Интересен тогда граничный случай - когда конечные группы имеют одинаковое число генераторов и соотношений, и в этом случае говорят, что группа имеет нулевой дефект.
In 2009, Hollywood Undead released their first live album, Desperate Measures, which peaked at number 29 on the Billboard 200. В 2009 году группа выпустила свой первый концертный альбом Desperate Measures, который занял 29 позицию в чарте Billboard 200.
The band released one album, In Pose reaching number 40 on the Swedish Albums Chart. Группа выпустила один альбом, «In Pose», который достиг 40й позиции в шведском альбомном чарте.
They highlighted the risks associated with an inconsistent and often non-transparent IIA network, including inconsistency of key obligations, conflicts with national laws and an increasing number of investment disputes. Группа 77 и Китай подчеркивают риски, возникающие в связи с тем, что сеть МИС характеризуется несогласованностью и во многих случаях нетранспарентностью, включая несогласованность ключевых обязательств, противоречия с национальными законами и увеличивающееся число инвестиционных споров.
Within this framework, the Working Party had recommended a number of short-term issues to be tackled immediately in the competent international fora: В данном контексте Рабочая группа рекомендовала незамедлительно рассмотреть ряд вопросов краткосрочного характера на компетентных международных форумах: